JAMET, Marie Christine
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 10.050
NA - Nord America 3.986
AS - Asia 2.149
AF - Africa 286
SA - Sud America 214
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 17
OC - Oceania 7
Totale 16.709
Nazione #
PL - Polonia 4.753
US - Stati Uniti d'America 3.847
IT - Italia 2.428
CN - Cina 1.151
FR - Francia 668
SG - Singapore 491
UA - Ucraina 325
SE - Svezia 308
DE - Germania 296
IE - Irlanda 263
HK - Hong Kong 202
FI - Finlandia 195
BR - Brasile 159
GB - Regno Unito 144
BE - Belgio 137
CA - Canada 118
ES - Italia 106
ID - Indonesia 93
RU - Federazione Russa 90
TR - Turchia 84
AT - Austria 76
CH - Svizzera 70
MA - Marocco 65
NL - Olanda 59
DZ - Algeria 41
VN - Vietnam 40
RO - Romania 33
TN - Tunisia 28
AR - Argentina 26
BF - Burkina Faso 21
GR - Grecia 21
IN - India 19
EU - Europa 16
KR - Corea 16
CD - Congo 15
BI - Burundi 14
CM - Camerun 14
CO - Colombia 14
CZ - Repubblica Ceca 14
HT - Haiti 13
MG - Madagascar 13
SN - Senegal 13
CI - Costa d'Avorio 11
BG - Bulgaria 10
LY - Libia 10
MK - Macedonia 10
LV - Lettonia 9
EG - Egitto 8
PT - Portogallo 8
BD - Bangladesh 7
PH - Filippine 7
UZ - Uzbekistan 7
ZA - Sudafrica 7
NO - Norvegia 6
RS - Serbia 6
AU - Australia 5
LB - Libano 5
NG - Nigeria 5
VE - Venezuela 5
BJ - Benin 4
CY - Cipro 4
GH - Ghana 4
IQ - Iraq 4
CR - Costa Rica 3
MX - Messico 3
RE - Reunion 3
BO - Bolivia 2
CL - Cile 2
DK - Danimarca 2
EC - Ecuador 2
JO - Giordania 2
JP - Giappone 2
KE - Kenya 2
MD - Moldavia 2
ML - Mali 2
MM - Myanmar 2
MT - Malta 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PE - Perù 2
PK - Pakistan 2
RW - Ruanda 2
SI - Slovenia 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
TG - Togo 2
UG - Uganda 2
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 1
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AL - Albania 1
AZ - Azerbaigian 1
BY - Bielorussia 1
GT - Guatemala 1
HR - Croazia 1
IL - Israele 1
IR - Iran 1
KG - Kirghizistan 1
KZ - Kazakistan 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LT - Lituania 1
MC - Monaco 1
MN - Mongolia 1
Totale 16.703
Città #
Warsaw 4.717
Chandler 654
Jacksonville 531
Dublin 261
Singapore 196
Hong Kong 194
Ann Arbor 186
Mestre 170
Beijing 169
Venezia 167
Boardman 142
Nanjing 127
Rome 126
Turin 123
Milan 122
Ashburn 119
Council Bluffs 112
Dearborn 110
Fairfield 99
Andover 98
Jinan 97
New York 96
Venice 94
Jakarta 91
Brussels 90
Shenyang 83
Izmir 75
Wilmington 73
Boston 70
San Mateo 65
Mülheim 63
Hebei 60
Vienna 60
Woodbridge 60
Princeton 59
Toronto 57
Tianjin 53
Nanchang 48
Guangzhou 44
Seattle 43
Paris 41
Houston 40
Changsha 39
Dong Ket 39
Ningbo 37
Hangzhou 36
Taiyuan 34
Zhengzhou 34
Bologna 33
Cambridge 31
Hefei 30
Montreal 30
Redwood City 30
Haikou 29
Santa Clara 29
São Paulo 26
Enchenberg 25
Taizhou 24
Barcelona 23
Bari 22
Tunis 22
Bucharest 21
Padova 21
Treviso 21
Catania 20
North Bergen 20
Sona 20
Jiaxing 19
Florence 18
Palermo 18
Saint Petersburg 18
Fuzhou 17
Lyon 17
Verona 17
Anagni 16
Athens 15
Nuremberg 15
Casablanca 14
Grenoble 14
Oviedo 14
Dallas 13
Naples 13
Strasbourg 13
Vicenza 13
Chicago 12
Des Moines 12
Madrid 12
Moscow 12
Silea 12
Abidjan 11
Ancona 11
Dakar 11
Kunming 11
Lausanne 11
Norwalk 11
Antananarivo 10
Los Angeles 10
Porto Alegre 10
Skopje 10
Torre Del Greco 10
Totale 11.021
Nome #
" A l'écoute du français", La compréhension orale dans le cadre de l'intercompréhension des langues romanes. Etude menée auprès d'étudiants italophones. (tesi di dottorato) 687
“Le strategie cognitive nel processo d’intercomprensione” 599
L’Intercompréhension : de la définition d’un concept à la délimitation d’un champ de recherche ou vice versa? 584
À l’écoute du français. La compréhension de l’oral dans le cadre de l’intercompréhension des langues romanes. 518
La complexité linguistique est-elle complexe pour l'apprentissage? Nature et interprétation des erreurs, et en particulier des erreurs de syntaxe dans des productions écrites d'apprenants italophones du français". 496
L'intercompréhension:une autre approche dans l'enseignement des langues 475
Contacts entre langues apparentées : les transferts négatifs et positifs d’apprenants italophones en français 392
Points de vue sur l'intercompréhension: de définitions éclatées à la constitution d'un terme fédérateur 387
Intercomprensione, Quadro comune europeo di riferimento per le lingue, Quadro di riferimento per gli approcci plurilingui e valutazione 377
Un Référentiel de compétences de communication plurilingue en intercompréhension (REFIC) 366
“150 della ‘lingua di Molière’ a Ca’ Foscari” 359
Parliamo di orale ! Il suo posto nella didattica dell’intercomprensione oggi e domani. 349
“Imparare lingue romanze: le potenzialità dell'intercomprensione” 343
De l’histoire d’une anthologie de littérature française en Italie ou comment les professeurs de langue étrangère ont modifié l’approche traditionnelle des enseignements littéraires au pays de Dante. 342
CLIL/EMILE: spécificités pour le français 335
“Didactique du français, didactique des français. Éléments de sociolinguistique pour l’enseignement de la langue », 333
Storia, strategie e sfide di una disciplina in espansione 328
L’intercompréhension orale en expérimentation 320
Comprendre et intercomprendre l’oral. Performances et stratégies. 320
L’intercompréhension orale entre langues voisines: réelle possibilité ou illusion ? 312
Étude du pronom “en” dans les expressions libres et figées 309
Il ruolo del ‘sostegno’ all’esposizione di contenuti storici in LS 309
Fare CLIL alla scuola media, Un percorso longitudinale innovativo 308
Approccio plurilingue dall’Europa per l’Europa. Focus sull’apporto dell’Italia 308
“De l’histoire d’une grande langue - le français- qui pour ne pas devenir petite se découvre pluriculturelle” 305
Diversifier l'éventail des langues dans les CLA: le choix de l'intercompréhension, In Le français dans le contexte plurilingue des Centres Linguistiques Universitaires italiens, Repères-Dorif, autour du français, langue, culture et plurilinguisme, n°1, 2012 http://www.dorif.it/ezine/ezine_articles.php?id=29 ISSN 2281-3020 304
Semplificare i contenuti o facilitare l’accesso al complesso. Riflessioni sulla didattica delle lingue 291
“La transparence sonore du lexique: de l’expérimentation au calcul d’un indice” 291
Quelques lignes de commentaires sur le texte de Claire Blanche Benveniste, "La linguistique contrastive romane à l'épreuve des textes" 271
Intégrer les certifications dans un cursus universitaire : enjeux, défis, interrogations 267
Introduzione al libro: Aimes-tu le français? 267
La reconnaissance de mots isolés à l’oral: expérience en miroir entre français et italien 264
“Reconnaissance et pertinence des certifications à l’intérieur des cursus universitaires, quelques questions” 260
Les Z’oraux. Les français parlés entre sons et discours. 254
La production orale dans un enseignement intégré géographie/français. Enjeux d’une méthodologie coopérative 252
Introduzione al libro AAVV. Orale e intercomprensione 241
Les langues romanes et l’éventail 232
La linguistica romanza incontra l’intercomprensione 230
Les bénéfices de la proximité. La compréhension orale spontanée du français, langue proche inconnue, par des italophones. Etude de cas. 217
La compétence communicative interculturelle: un modèle. (traduzione) 216
Ripensare l’approccio comunicativo alla luce dell’intercomprensione 216
L'évaluation sommative/certificative en intercompréhension réceptive de l'oral 214
Aspetti metodologici di una moderna didattica della letteratura 198
"Analyse comparée d'adverbes figés (français-italien-québécois)", articolo di Michele de Gioia, Ponts/Ponti (langues, littératures, civilisations des Pays francophones), n°8 194
“L’Intercompréhension, spécificités et enjeux didactiques” 178
"Ecrivez-vous petit nègre? La parole française écrite en situation d'Enonciation coloniale et se représentation", articolo di Alessandro Costantini, Ponts/Ponti n°8, 2008 178
, “La grammatica, tra il dire e il fare” 173
Linguistica e intercomprensione: una risorsa per il plurilinguismo e il multilinguismo in Europa, 167
Linguistica testuale e commenti dei testi letterari: un'applicazione ad una poesia di V.Hugo. 166
Nature épistémologique de la didactique des langues (traduzione) 164
L'enseignement de la littérature en classe de langue du collège au lycée 152
Intercomprensione a Venezia: pas de fourmi ou pas de géant ? 139
Per una moderna didattica della letteratura 138
Per una nuova didattica della letteratura in lingua straniera: analisi testuale di un brano di Stendhal 125
Linguistique textuelle et analyse littéraire 120
Les erreurs en production orale relevant du système phonologique. De la nature de l’erreur à sa remédiation. 120
“Percorsi di intercomprensione nella didattica della linguistica romanza” 114
Ateliers Didactique et Recherches - Fédération Alliances Françaises d'Italie et DoRiF Università - N.2 - La didactique de l'erreur 104
., « La place des langues minoritaires et régionales en classe d’intercompréhension entre langues romanes », 87
La didactique de l'erreur 87
“Learner profiles and attitudes towards accent in the foreign language: the role of language backgrounds in the interpretation of data from the survey”, 56
La liaison chez les apprenants italophones de FLE : premiers résultats de l’analyse de conversations libres (projet IPFC Italie) 55
Recensione del numero 15 della Rivista Repères DORIF: Hommage à Pierre Léon, au prisme de la voix, GREF, Toronto 2018, 291 pp. 42
« L’intercompréhension et ses potentialités socio-culturelles », 37
« La perception de l’accent « étranger » chez des apprenant de français. Résultats d’une enquete à Venise » 32
L’intercompréhension entre langues romanes dans le paradoxe langues proches / pays lointains : recherches et coopérations entre l’Europe et les Amériques 28
« CLIL e Intercomprensione: due approcci compatibili al servizio della linguistica romanza” 25
“La recherche en didactique du FLE en Italie : jadis, naguère et demain” 17
Totale 16.944
Categoria #
all - tutte 40.770
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 40.770


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020129 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 129
2020/20212.288 167 56 198 207 320 232 124 216 203 244 176 145
2021/20221.295 78 186 131 181 146 42 98 75 28 143 67 120
2022/20232.044 118 117 29 209 267 482 50 176 230 103 183 80
2023/20241.488 78 92 84 66 166 187 105 76 111 150 188 185
2024/20252.319 97 95 209 174 141 185 177 300 254 219 280 188
Totale 16.944