Nome |
# |
Ateliers Didactique et Recherches - Fédération Alliances Françaises d'Italie et DoRiF Università - N.2 - La didactique de l'erreur, file e4239dde-66ab-7180-e053-3705fe0a3322
|
949
|
“Le strategie cognitive nel processo d’intercomprensione”, file e4239ddb-45f9-7180-e053-3705fe0a3322
|
759
|
À l’écoute du français. La compréhension de l’oral dans le cadre de l’intercompréhension des langues romanes., file e4239ddb-6124-7180-e053-3705fe0a3322
|
633
|
Les erreurs en production orale relevant du système phonologique. De la nature de l’erreur à sa remédiation., file e4239dde-6395-7180-e053-3705fe0a3322
|
608
|
L’Intercompréhension : de la définition d’un concept à la délimitation d’un champ de recherche ou vice versa?, file e4239ddb-60c5-7180-e053-3705fe0a3322
|
569
|
CLIL/EMILE: spécificités pour le français, file e4239ddb-3b3b-7180-e053-3705fe0a3322
|
416
|
“Didactique du français, didactique des français. Éléments de sociolinguistique pour l’enseignement de la langue »,, file e4239ddb-45f6-7180-e053-3705fe0a3322
|
399
|
La linguistica romanza incontra l’intercomprensione, file e4239ddc-d2d7-7180-e053-3705fe0a3322
|
377
|
Parliamo di orale ! Il suo posto nella didattica dell’intercomprensione oggi e domani., file e4239ddb-47b2-7180-e053-3705fe0a3322
|
366
|
Intercomprensione, Quadro comune europeo di riferimento per le lingue, Quadro di riferimento per gli approcci plurilingui e valutazione, file e4239ddb-45f7-7180-e053-3705fe0a3322
|
314
|
Il ruolo del ‘sostegno’ all’esposizione di contenuti storici in LS, file e4239ddb-60bf-7180-e053-3705fe0a3322
|
285
|
La complexité linguistique est-elle complexe pour l'apprentissage? Nature et interprétation des erreurs, et en particulier des erreurs de syntaxe dans des productions écrites d'apprenants italophones du français"., file e4239ddb-42e5-7180-e053-3705fe0a3322
|
282
|
Étude du pronom “en” dans les expressions libres et figées, file e4239ddb-45fd-7180-e053-3705fe0a3322
|
267
|
L’intercompréhension orale entre langues voisines: réelle possibilité ou illusion ?, file e4239ddb-45f5-7180-e053-3705fe0a3322
|
199
|
“150 della ‘lingua di Molière’ a Ca’ Foscari”, file e4239ddd-2ec7-7180-e053-3705fe0a3322
|
196
|
“De l’histoire d’une grande langue - le français- qui pour ne pas devenir petite se découvre pluriculturelle”, file e4239ddb-45fb-7180-e053-3705fe0a3322
|
195
|
Storia, strategie e sfide di una disciplina in espansione, file e4239ddc-5e33-7180-e053-3705fe0a3322
|
191
|
Intégrer les certifications dans un cursus universitaire : enjeux, défis, interrogations, file e4239ddb-60c0-7180-e053-3705fe0a3322
|
189
|
“Imparare lingue romanze: le potenzialità dell'intercomprensione”, file e4239ddb-45f8-7180-e053-3705fe0a3322
|
185
|
“La transparence sonore du lexique: de l’expérimentation au calcul d’un indice”, file e4239ddb-45fc-7180-e053-3705fe0a3322
|
125
|
L'évaluation sommative/certificative en intercompréhension réceptive de l'oral, file e4239ddd-5d2b-7180-e053-3705fe0a3322
|
123
|
Points de vue sur l'intercompréhension: de définitions éclatées à la constitution d'un terme fédérateur, file e4239ddb-4682-7180-e053-3705fe0a3322
|
109
|
Contacts entre langues apparentées : les transferts négatifs et positifs d’apprenants italophones en français, file e4239ddb-60be-7180-e053-3705fe0a3322
|
104
|
Comprendre et intercomprendre l’oral. Performances et stratégies., file e4239ddb-4605-7180-e053-3705fe0a3322
|
97
|
De l’histoire d’une anthologie de littérature française en Italie ou comment les professeurs de langue étrangère ont modifié l’approche traditionnelle des enseignements littéraires au pays de Dante., file e4239ddb-4681-7180-e053-3705fe0a3322
|
94
|
Introduzione al libro AAVV. Orale e intercomprensione, file e4239ddc-a8db-7180-e053-3705fe0a3322
|
89
|
Les langues romanes et l’éventail, file e4239ddb-4828-7180-e053-3705fe0a3322
|
87
|
Les Z’oraux. Les français parlés entre sons et discours., file e4239ddc-5e6d-7180-e053-3705fe0a3322
|
87
|
Un Référentiel de compétences de communication plurilingue en intercompréhension (REFIC), file e4239ddc-5e6f-7180-e053-3705fe0a3322
|
80
|
Approccio plurilingue dall’Europa per l’Europa. Focus sull’apporto dell’Italia, file e4239ddc-5de8-7180-e053-3705fe0a3322
|
77
|
Linguistica e intercomprensione: una risorsa per il plurilinguismo e il multilinguismo in Europa,, file e4239ddd-c9cb-7180-e053-3705fe0a3322
|
75
|
Diversifier l'éventail des langues dans les CLA: le choix de l'intercompréhension, In Le français dans le contexte plurilingue des Centres Linguistiques Universitaires italiens, Repères-Dorif, autour du français, langue, culture et plurilinguisme, n°1, 2012 http://www.dorif.it/ezine/ezine_articles.php?id=29
ISSN 2281-3020, file e4239ddb-4546-7180-e053-3705fe0a3322
|
69
|
L’intercompréhension orale en expérimentation, file e4239ddb-4607-7180-e053-3705fe0a3322
|
65
|
Semplificare i contenuti o facilitare l’accesso al complesso. Riflessioni sulla didattica delle lingue, file e4239ddb-4606-7180-e053-3705fe0a3322
|
62
|
Introduzione al libro: Aimes-tu le français?, file e4239ddb-42e4-7180-e053-3705fe0a3322
|
59
|
Fare CLIL alla scuola media, Un percorso longitudinale innovativo, file e4239ddb-45ff-7180-e053-3705fe0a3322
|
56
|
" A l'écoute du français", La compréhension orale dans le cadre de l'intercompréhension des langues romanes. Etude menée auprès d'étudiants italophones. (tesi di dottorato), file e4239ddb-45f3-7180-e053-3705fe0a3322
|
53
|
Les bénéfices de la proximité. La compréhension orale spontanée du français, langue proche inconnue, par des italophones. Etude de cas., file e4239ddc-d5e8-7180-e053-3705fe0a3322
|
50
|
" A l'écoute du français", La compréhension orale dans le cadre de l'intercompréhension des langues romanes. Etude menée auprès d'étudiants italophones. (tesi di dottorato), file e4239ddb-45f4-7180-e053-3705fe0a3322
|
47
|
La reconnaissance de mots isolés à l’oral: expérience en miroir entre français et italien, file e4239ddc-656b-7180-e053-3705fe0a3322
|
41
|
Quelques lignes de commentaires sur le texte de Claire Blanche Benveniste, "La linguistique contrastive romane à l'épreuve des textes", file e4239ddb-5b07-7180-e053-3705fe0a3322
|
31
|
Ripensare l’approccio comunicativo alla luce dell’intercomprensione, file e4239ddd-5d29-7180-e053-3705fe0a3322
|
31
|
“Percorsi di intercomprensione nella didattica della linguistica romanza”, file f77ad046-7ffc-4542-a9f6-318c4c5054e9
|
20
|
La production orale dans un enseignement intégré géographie/français. Enjeux d’une méthodologie coopérative, file e4239ddb-45fe-7180-e053-3705fe0a3322
|
19
|
“Learner profiles and attitudes towards accent in the foreign language: the role of language backgrounds in the interpretation of data from the survey”,, file e68fae27-a335-4eb8-9f2a-b26d0f146f76
|
15
|
“Reconnaissance et pertinence des certifications à l’intérieur des cursus universitaires, quelques questions”, file e4239ddb-45fa-7180-e053-3705fe0a3322
|
14
|
Recensione del numero 15 della Rivista Repères DORIF: Hommage à Pierre Léon, au prisme de la voix, GREF, Toronto 2018, 291 pp., file e4239dde-5c9d-7180-e053-3705fe0a3322
|
10
|
., « La place des langues minoritaires et régionales en classe d’intercompréhension entre langues romanes »,, file 822e53e1-24ed-47a7-bbc8-e89b339d8d57
|
5
|
La liaison chez les apprenants italophones de FLE : premiers résultats de l’analyse de conversations libres (projet IPFC Italie), file a84accc8-49b8-438e-9d70-d78bea5b1370
|
2
|
L'intercompréhension:une autre approche dans l'enseignement des langues, file e4239ddb-42e2-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Intercomprensione a Venezia: pas de fourmi ou pas de géant ?, file e4239ddb-f708-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Totale |
9.177 |