MAGAGNIN, Paolo
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 6.902
NA - Nord America 4.578
AS - Asia 2.147
SA - Sud America 24
AF - Africa 12
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 9
OC - Oceania 7
Totale 13.679
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.432
IT - Italia 2.523
PL - Polonia 1.990
CN - Cina 1.446
UA - Ucraina 395
SG - Singapore 354
SE - Svezia 319
IE - Irlanda 270
DE - Germania 238
DK - Danimarca 235
RU - Federazione Russa 178
FR - Francia 167
AT - Austria 146
FI - Finlandia 145
GB - Regno Unito 144
CA - Canada 141
HK - Hong Kong 106
TR - Turchia 71
VN - Vietnam 36
ID - Indonesia 32
NL - Olanda 30
TW - Taiwan 23
ES - Italia 22
CH - Svizzera 19
SI - Slovenia 19
BE - Belgio 17
IN - India 15
BG - Bulgaria 12
JP - Giappone 12
BR - Brasile 11
KR - Corea 10
GR - Grecia 9
IR - Iran 9
EU - Europa 8
UZ - Uzbekistan 8
LB - Libano 7
SM - San Marino 7
AR - Argentina 6
AU - Australia 6
PT - Portogallo 6
MX - Messico 5
BJ - Benin 4
PH - Filippine 4
TH - Thailandia 4
HR - Croazia 3
LV - Lettonia 3
PE - Perù 3
BD - Bangladesh 2
CM - Camerun 2
CZ - Repubblica Ceca 2
DZ - Algeria 2
EC - Ecuador 2
GH - Ghana 2
KZ - Kazakistan 2
PK - Pakistan 2
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 1
AE - Emirati Arabi Uniti 1
BN - Brunei Darussalam 1
CL - Cile 1
IL - Israele 1
KE - Kenya 1
MD - Moldavia 1
MK - Macedonia 1
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 1
NO - Norvegia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
UG - Uganda 1
VE - Venezuela 1
Totale 13.679
Città #
Warsaw 1.948
Woodbridge 599
Jacksonville 584
Chandler 581
Dublin 269
Singapore 242
Copenhagen 225
Venezia 216
Fairfield 179
Ann Arbor 176
Ashburn 166
Wilmington 159
Nanjing 150
Milan 148
Beijing 145
Venice 142
Boardman 140
Vienna 136
Jinan 131
Shenyang 114
Andover 111
Rome 104
Houston 94
Dearborn 89
San Mateo 84
Mestre 81
New York 76
Boston 73
Seattle 72
Des Moines 71
Mülheim 69
Tianjin 69
Izmir 68
Ottawa 66
Princeton 64
Cambridge 57
Toronto 57
Hebei 51
Changsha 50
Bologna 49
Hangzhou 46
Ningbo 46
Guangzhou 44
Shanghai 44
Haikou 43
Hong Kong 43
Redwood City 43
Taiyuan 43
Zhengzhou 42
Nanchang 41
Turin 39
Treviso 38
Jiaxing 37
Los Angeles 37
Taizhou 35
Verona 33
Padova 32
Bari 29
Jakarta 29
Polska 29
Saint Petersburg 26
Fuzhou 24
Dong Ket 22
Polignano A Mare 20
Udine 20
Palermo 19
Trieste 17
Acireale 16
Central District 16
Florence 16
Kunming 16
Naples 16
Paris 16
Brussels 14
Chicago 14
Helsinki 14
London 14
Montreal 14
Vicenza 14
Hanoi 13
Latiano 13
Siena 13
Spinea 13
Central 12
San Diego 12
Baotou 11
Dalmine 11
Moscow 11
Norwalk 11
Washington 11
Barcelona 10
Camparada 10
Caserta 10
Hefei 10
Scarperia 10
Shaoxing 10
Taipei 10
Valle Lomellina 10
Berlin 9
Brescia 9
Totale 9.235
Nome #
The Evolution of Metaphorical Language in Contemporary Chinese Political Discourse. Preliminary Evidence from the 12th and 18th CPC Congresses 708
An Anatomy of Chinese: Rhythm, Metaphor, Politics: By Perry Link. Cambridge, Massachusetts, and London, England: Harvard University Press, 2013. Pp. viii + 367 397
Qiu Xiaolong’s 'Death of a Red Heroine' in Chinese Translation. A Macro-Polysystemic Analysis 394
Agents of May Fourth. Jing Yinyu, Xu Zhongnian, and the Early Introduction of Modern Chinese Literature in France 371
BVLGARI. 125 Years of Italian Magnificence 宝格丽——125年意大利经典艺术璀璨回眸 350
Correndo attraverso Pechino 349
A City That Never Existed: Xiao Bai's Literary Rewriting of 1931 Shanghai 347
Putting into Practice “Core Confucian Values.” Intertextuality and Ideology in Xi Jinping’s May 4th 2014 Speech 343
“Tenere alta la bandiera del socialismo con caratteristiche cinesi”. Discorso politico cinese e linguaggio figurato in un’ottica traduttiva 340
La lettera 287
Traduire un texte entre les langues. Retour sur l’expérience de traduction de 'Hong bai hei' 278
Svegliami alle nove domattina 275
A modo nostro 268
Vers une famille nouvelle 267
Le traitement des onomatopées dans les traductions italiennes et françaises de Yu Dafu 262
La bottega di alimentari 242
Lecture, relecture, réécriture : la littérarité des films de Wong Kar-wai 239
Imagining New Chinese in Guo Moruo’s Poetry 239
Dieci anni di letteratura cinese in Italia. Situazione, ostacoli, prospettive 235
Medici oggi 234
Chinese Children's Literature and the Challenges of Internationalization. Cao Wenxuan's 'Qingtong Kuihua' in Italian Translation 229
"Tenere alta la bandiera del socialismo con caratteristiche cinesi”. Discorso politico cinese e linguaggio figurato in un’ottica traduttiva 228
"Oh, amo una bimba - Speranza a tutti voi"; "Impressioni notturne"; "Benedizione"; "Marea rabbiosa"; "Ultima frontiera di un soldato" 221
'I Sing the Body Electric'. Corporal Representations in Guo Moruo’s 'The Goddesses' 220
Projets éditoriaux et formation du répertoire. La littérature chinoise contemporaine dans le marché italien à travers quatre études de cas 213
Giallo cinese e dintorni dal ’900 a oggi 212
Se la neve sbarra la porta 211
L'éco-traductologie chinoise : un engagement problématique 210
Conosci la Cina 认识中国 200
L’œuvre narrative de Yu Dafu en italien et en français : spécificités, problèmes et stratégies de traduction 198
Translation Studies and Academic Soft Power: Some Insights from Eco-Translatology 197
La scuola dal tetto di paglia 194
Raimondo Lullo e il nuovo ordine mondiale: evangelismo esoterico e filosofia militante 192
Se non è amore vero allora è spazzatura 190
Girasole 188
La traduzione per il turismo e l’accessibilità al patrimonio artistico-culturale 180
Ecologia e ideologia nei Translation Studies cinesi 177
Domestication, Exoticization, and Rewriting. Jing Yinyu Translator of Yu Dafu 173
La nascita dell'esoterismo dallo spirito del Protestantesimo 173
A Case of Two Worlds. Identity and Displacement in Qiu Xiaolong’s Crime Fiction 168
Stratégies humoristiques et stratégies de traduction dans 'Shenme shi laji, shenme shi ai' de Zhu Wen 167
Prefazione 164
Mosè sulla pianura 164
Anche i sogni dei pessimisti si avverano. Lu Nei, "Giovane Babilonia", ed. orig. 2008, trad. dal cinese di Natalia Riva e Gloria Cella, a cura di Silvia Pozzi, pp. 382, € 18,50, Atmosphere libri, Roma 2021 158
La silhouette sinon l'ombre 157
Between Rigor and Reverence. Yu Dafu and His Views on Translation 157
Le correnti aritmologiche del Rinascimento, ovvero come l'esoterismo entra nella matematica 154
A modo nostro 154
La traduzione cinese e le teorie traduttive 153
La traduction et la lettre, ou le ryokan du lointain : vers une pratique de la différence dans la traduction des langues orientales 153
Doppio gioco e finzione nella Shanghai degli anni '30. 'Zujie' e il noir storico cinese 149
Keplero e Kircher sull'Armonia delle Sfere 146
Some Implications of the Practice of the Remainder for the Translation of Modern Chinese Literature 145
Intrigo a Shanghai 144
A Decade of Chinese Literature in Italy: Challenges and Prospects 138
La didactique de la littérature chinoise dans le TFA italien : possibilités et défis dans la définition d’un parcours d’enseignement secondaire 125
Storie cinesi per l’infanzia globale. Uno sguardo al fenomeno Cao Wenxuan 124
Introduzione; Guida all'uso del dizionario; Una guida all'uso dell'Yiwuma 122
L’œuvre narrative de Yu Dafu en italien et en français : spécificités, problèmes et stratégies de traduction 121
La letteratura cinese per l'infanzia in Italia 120
Il pugnale doppio 107
Robert Culp. The Power of Print in Modern China: Intellectuals and Industrial Publishing from the End of Empire to Maoist State Socialism. New York: Columbia University Press, 2019. xv, 371 pp. Hardcover $65.00, ISBN 978-02-31-18416-8. E-book $64.99, ISBN 978-02-31-54535-8. 104
Chinese Crime Fiction in Translation. The International Circulation of a Peripheral Macro-Genre 102
Storie di uccelli messaggeri 95
Bonhoeffer si è lanciato dal quarto piano 94
La tela magica di Yulu 87
Gli intellettuali cinesi francofoni del primo Novecento tra scrittura bilingue e autotraduzione culturale 83
I zhiguai romantici e surrealisti del Kafka italiano: la fortuna di Dino Buzzati nel mondo cinese 56
Chinese children’s literature in Italy – interview with Paolo Magagnin 53
(Ri)creare l'esperienza emotiva nel picturebook: "Yuluma" di Cao Wenxuan e Suzy Lee in traduzione italiana 30
Come vorrei... 22
L’œuvre narrative de Yu Dafu en italien et en français : spécificités, problèmes et stratégies de traduction 2
Totale 14.149
Categoria #
all - tutte 38.134
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 38.134


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.448 0 0 0 0 169 197 155 353 114 188 149 123
2020/20212.517 143 102 154 164 391 202 196 289 184 262 253 177
2021/20222.054 135 262 185 242 182 25 122 91 146 155 322 187
2022/20232.139 148 102 71 191 254 560 109 161 238 43 194 68
2023/20241.566 67 91 79 75 184 165 85 94 305 103 156 162
2024/2025623 77 33 191 172 150 0 0 0 0 0 0 0
Totale 14.149