MAGAGNIN, Paolo
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.179
NA - Nord America 6.693
AS - Asia 5.327
SA - Sud America 328
AF - Africa 109
OC - Oceania 12
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 9
Totale 20.657
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 6.465
IT - Italia 3.197
PL - Polonia 2.006
CN - Cina 2.003
SG - Singapore 1.493
VN - Vietnam 552
UA - Ucraina 408
FR - Francia 388
HK - Hong Kong 330
SE - Svezia 327
DE - Germania 321
IE - Irlanda 275
BR - Brasile 240
DK - Danimarca 236
GB - Regno Unito 228
RU - Federazione Russa 210
JP - Giappone 176
CA - Canada 175
FI - Finlandia 165
TR - Turchia 159
AT - Austria 153
KR - Corea 142
IN - India 105
NL - Olanda 79
ID - Indonesia 70
TW - Taiwan 49
BD - Bangladesh 41
AR - Argentina 39
ES - Italia 34
MX - Messico 34
MA - Marocco 33
PH - Filippine 32
BJ - Benin 28
BE - Belgio 26
IQ - Iraq 25
CH - Svizzera 22
IR - Iran 21
SI - Slovenia 19
UZ - Uzbekistan 19
MY - Malesia 18
BG - Bulgaria 15
ZA - Sudafrica 15
TH - Thailandia 13
AU - Australia 11
VE - Venezuela 11
CL - Cile 10
GR - Grecia 10
LB - Libano 10
EC - Ecuador 9
NP - Nepal 9
RO - Romania 9
AE - Emirati Arabi Uniti 8
EU - Europa 8
HR - Croazia 8
KZ - Kazakistan 8
PT - Portogallo 8
SA - Arabia Saudita 8
SM - San Marino 7
DZ - Algeria 6
JO - Giordania 6
PK - Pakistan 6
AZ - Azerbaigian 5
CZ - Repubblica Ceca 5
EG - Egitto 5
NO - Norvegia 5
PE - Perù 5
UY - Uruguay 5
CR - Costa Rica 4
ET - Etiopia 4
HN - Honduras 4
IL - Israele 4
JM - Giamaica 4
KE - Kenya 4
PY - Paraguay 4
CO - Colombia 3
LT - Lituania 3
LV - Lettonia 3
TN - Tunisia 3
CM - Camerun 2
EE - Estonia 2
GH - Ghana 2
KG - Kirghizistan 2
LC - Santa Lucia 2
MD - Moldavia 2
NG - Nigeria 2
OM - Oman 2
PS - Palestinian Territory 2
QA - Qatar 2
RS - Serbia 2
SN - Senegal 2
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 1
AL - Albania 1
AM - Armenia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BN - Brunei Darussalam 1
BO - Bolivia 1
BW - Botswana 1
BY - Bielorussia 1
CY - Cipro 1
Totale 20.642
Città #
Warsaw 1.961
Singapore 776
Woodbridge 599
Ashburn 595
Jacksonville 584
Chandler 581
Dallas 445
San Jose 382
Dublin 273
Milan 240
Copenhagen 225
Hong Kong 225
Beijing 218
Venezia 216
Council Bluffs 198
Venice 192
Fairfield 179
Ann Arbor 176
Wilmington 159
Ho Chi Minh City 156
Nanjing 155
Rome 154
Boardman 141
Vienna 140
Hanoi 137
Jinan 134
Seoul 125
Tokyo 118
Shenyang 117
Andover 111
New York 110
Los Angeles 103
Houston 100
Dearborn 89
San Mateo 84
Mestre 82
Boston 79
Seattle 76
Lauterbourg 75
Tianjin 73
Des Moines 72
Izmir 70
Bologna 69
Hefei 69
Mülheim 69
Ottawa 68
Guangzhou 65
Istanbul 65
Princeton 65
Shanghai 65
Toronto 65
Cambridge 59
Jakarta 59
Turin 59
Hangzhou 55
Changsha 54
Hebei 51
Zhengzhou 48
Bengaluru 47
Ningbo 46
Verona 46
Nanchang 45
Taiyuan 44
The Dalles 44
Haikou 43
Redwood City 43
Treviso 43
Padova 42
Frankfurt am Main 41
Jiaxing 37
Florence 36
Bari 35
Taizhou 35
Naples 34
Santa Clara 30
Da Nang 29
Helsinki 29
Polska 29
Casablanca 28
Cotonou 28
London 27
Montreal 27
São Paulo 27
Palermo 26
Saint Petersburg 26
Chicago 25
Fuzhou 25
Paris 25
Trieste 25
Orem 24
Dong Ket 22
Padua 22
Columbus 20
Polignano A Mare 20
Taipei 20
Udine 20
Vicenza 19
Brussels 17
Buffalo 17
Haiphong 17
Totale 12.995
Nome #
The Evolution of Metaphorical Language in Contemporary Chinese Political Discourse. Preliminary Evidence from the 12th and 18th CPC Congresses 896
Putting into Practice “Core Confucian Values.” Intertextuality and Ideology in Xi Jinping’s May 4th 2014 Speech 497
Qiu Xiaolong’s 'Death of a Red Heroine' in Chinese Translation. A Macro-Polysystemic Analysis 491
An Anatomy of Chinese: Rhythm, Metaphor, Politics: By Perry Link. Cambridge, Massachusetts, and London, England: Harvard University Press, 2013. Pp. viii + 367 488
Agents of May Fourth. Jing Yinyu, Xu Zhongnian, and the Early Introduction of Modern Chinese Literature in France 482
BVLGARI. 125 Years of Italian Magnificence 宝格丽——125年意大利经典艺术璀璨回眸 460
A City That Never Existed: Xiao Bai's Literary Rewriting of 1931 Shanghai 451
Chinese Children's Literature and the Challenges of Internationalization. Cao Wenxuan's 'Qingtong Kuihua' in Italian Translation 441
Correndo attraverso Pechino 431
“Tenere alta la bandiera del socialismo con caratteristiche cinesi”. Discorso politico cinese e linguaggio figurato in un’ottica traduttiva 418
L'éco-traductologie chinoise : un engagement problématique 393
'I Sing the Body Electric'. Corporal Representations in Guo Moruo’s 'The Goddesses' 388
La traduzione per il turismo e l’accessibilità al patrimonio artistico-culturale 371
La lettera 360
A modo nostro 354
Translation Studies and Academic Soft Power: Some Insights from Eco-Translatology 354
Traduire un texte entre les langues. Retour sur l’expérience de traduction de 'Hong bai hei' 351
Vers une famille nouvelle 350
Giallo cinese e dintorni dal ’900 a oggi 350
Ecologia e ideologia nei Translation Studies cinesi 340
Svegliami alle nove domattina 330
Dieci anni di letteratura cinese in Italia. Situazione, ostacoli, prospettive 325
La traduzione cinese e le teorie traduttive 321
"Tenere alta la bandiera del socialismo con caratteristiche cinesi”. Discorso politico cinese e linguaggio figurato in un’ottica traduttiva 316
La bottega di alimentari 315
"Oh, amo una bimba - Speranza a tutti voi"; "Impressioni notturne"; "Benedizione"; "Marea rabbiosa"; "Ultima frontiera di un soldato" 314
Le traitement des onomatopées dans les traductions italiennes et françaises de Yu Dafu 308
Imagining New Chinese in Guo Moruo’s Poetry 307
Medici oggi 306
Lecture, relecture, réécriture : la littérarité des films de Wong Kar-wai 299
A Case of Two Worlds. Identity and Displacement in Qiu Xiaolong’s Crime Fiction 274
Raimondo Lullo e il nuovo ordine mondiale: evangelismo esoterico e filosofia militante 273
Se la neve sbarra la porta 270
Between Rigor and Reverence. Yu Dafu and His Views on Translation 264
Projets éditoriaux et formation du répertoire. La littérature chinoise contemporaine dans le marché italien à travers quatre études de cas 263
A Decade of Chinese Literature in Italy: Challenges and Prospects 263
L’œuvre narrative de Yu Dafu en italien et en français : spécificités, problèmes et stratégies de traduction 258
Conosci la Cina 认识中国 255
La scuola dal tetto di paglia 253
A modo nostro 251
Chinese Crime Fiction in Translation. The International Circulation of a Peripheral Macro-Genre 251
Mosè sulla pianura 248
Anche i sogni dei pessimisti si avverano. Lu Nei, "Giovane Babilonia", ed. orig. 2008, trad. dal cinese di Natalia Riva e Gloria Cella, a cura di Silvia Pozzi, pp. 382, € 18,50, Atmosphere libri, Roma 2021 243
Girasole 238
La nascita dell'esoterismo dallo spirito del Protestantesimo 237
Se non è amore vero allora è spazzatura 237
Domestication, Exoticization, and Rewriting. Jing Yinyu Translator of Yu Dafu 227
Storie cinesi per l’infanzia globale. Uno sguardo al fenomeno Cao Wenxuan 227
Le correnti aritmologiche del Rinascimento, ovvero come l'esoterismo entra nella matematica 226
Stratégies humoristiques et stratégies de traduction dans 'Shenme shi laji, shenme shi ai' de Zhu Wen 219
La silhouette sinon l'ombre 217
Prefazione 212
Doppio gioco e finzione nella Shanghai degli anni '30. 'Zujie' e il noir storico cinese 210
Keplero e Kircher sull'Armonia delle Sfere 210
La traduction et la lettre, ou le ryokan du lointain : vers une pratique de la différence dans la traduction des langues orientales 203
Intrigo a Shanghai 201
Some Implications of the Practice of the Remainder for the Translation of Modern Chinese Literature 198
Storie di uccelli messaggeri 192
Introduzione; Guida all'uso del dizionario; Una guida all'uso dell'Yiwuma 189
La didactique de la littérature chinoise dans le TFA italien : possibilités et défis dans la définition d’un parcours d’enseignement secondaire 188
La tela magica di Yulu 185
L’œuvre narrative de Yu Dafu en italien et en français : spécificités, problèmes et stratégies de traduction 179
'Quanti insegnamenti ho tratto da quell’Italia perennemente arsa dal sole!' Le 'Lettere da un viaggio in Italia' di Li Jianwu 176
Futures of a Troubled Present. 'Dark Fluid' and Science Fiction as Socio-Political Critique in Hong Kong 175
La letteratura cinese per l'infanzia in Italia 170
Bonhoeffer si è lanciato dal quarto piano 170
Un'aria 169
Il pugnale doppio 164
Robert Culp. The Power of Print in Modern China: Intellectuals and Industrial Publishing from the End of Empire to Maoist State Socialism. New York: Columbia University Press, 2019. xv, 371 pp. Hardcover $65.00, ISBN 978-02-31-18416-8. E-book $64.99, ISBN 978-02-31-54535-8. 156
(Ri)creare l'esperienza emotiva nel picturebook: "Yuluma" di Cao Wenxuan e Suzy Lee in traduzione italiana 145
I zhiguai romantici e surrealisti del Kafka italiano: la fortuna di Dino Buzzati nel mondo cinese 138
Gli intellettuali cinesi francofoni del primo Novecento tra scrittura bilingue e autotraduzione culturale 134
Come vorrei... 133
Chinese children’s literature in Italy – interview with Paolo Magagnin 127
L’œuvre narrative de Yu Dafu en italien et en français : spécificités, problèmes et stratégies de traduction 111
Totale 21.136
Categoria #
all - tutte 55.959
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 55.959


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021692 0 0 0 0 0 0 0 0 0 262 253 177
2021/20222.054 135 262 185 242 182 25 122 91 146 155 322 187
2022/20232.139 148 102 71 191 254 560 109 161 238 43 194 68
2023/20241.566 67 91 79 75 184 165 85 94 305 103 156 162
2024/20252.203 77 33 191 172 184 158 271 282 240 239 228 128
2025/20265.407 411 338 569 446 653 523 752 388 683 644 0 0
Totale 21.136