KAPPLER, Matthias
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 9.483
NA - Nord America 8.192
AS - Asia 4.205
SA - Sud America 362
AF - Africa 55
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 31
OC - Oceania 25
Totale 22.353
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 7.981
PL - Polonia 3.657
CN - Cina 1.780
IT - Italia 1.564
DE - Germania 881
SG - Singapore 877
TR - Turchia 758
UA - Ucraina 513
FI - Finlandia 460
IE - Irlanda 448
SE - Svezia 385
HK - Hong Kong 354
BR - Brasile 339
GB - Regno Unito 332
GR - Grecia 268
FR - Francia 229
RU - Federazione Russa 199
CA - Canada 195
AT - Austria 103
CY - Cipro 100
ID - Indonesia 88
NL - Olanda 67
BG - Bulgaria 64
CH - Svizzera 61
JP - Giappone 59
AL - Albania 49
VN - Vietnam 44
ES - Italia 41
KR - Corea 37
RO - Romania 28
EU - Europa 27
LV - Lettonia 25
AU - Australia 24
BE - Belgio 24
NO - Norvegia 21
ZA - Sudafrica 17
PH - Filippine 14
CZ - Repubblica Ceca 13
IL - Israele 12
IN - India 12
LU - Lussemburgo 12
MX - Messico 12
RS - Serbia 11
UZ - Uzbekistan 10
DZ - Algeria 9
HU - Ungheria 9
AR - Argentina 8
IR - Iran 8
KE - Kenya 8
SA - Arabia Saudita 8
BD - Bangladesh 7
CL - Cile 7
IQ - Iraq 6
LB - Libano 6
EE - Estonia 5
TW - Taiwan 5
AZ - Azerbaigian 4
BJ - Benin 4
PK - Pakistan 4
TN - Tunisia 4
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 4
BW - Botswana 3
EG - Egitto 3
LT - Lituania 3
SI - Slovenia 3
VE - Venezuela 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
CI - Costa d'Avorio 2
GE - Georgia 2
MK - Macedonia 2
MY - Malesia 2
PT - Portogallo 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
UY - Uruguay 2
AM - Armenia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BO - Bolivia 1
CM - Camerun 1
CO - Colombia 1
CR - Costa Rica 1
DO - Repubblica Dominicana 1
ET - Etiopia 1
GT - Guatemala 1
KG - Kirghizistan 1
KZ - Kazakistan 1
MA - Marocco 1
MD - Moldavia 1
ML - Mali 1
NG - Nigeria 1
NI - Nicaragua 1
NP - Nepal 1
NZ - Nuova Zelanda 1
OM - Oman 1
PE - Perù 1
TH - Thailandia 1
Totale 22.353
Città #
Warsaw 3.592
Woodbridge 1.372
Jacksonville 932
Chandler 724
Ann Arbor 505
Singapore 477
Dublin 436
Hong Kong 348
Wilmington 287
Houston 270
Nanjing 250
Istanbul 249
Boardman 234
Ashburn 225
Dearborn 215
Venice 207
Beijing 171
Izmir 169
Jinan 169
Fairfield 168
Shenyang 166
Mestre 142
Andover 141
Council Bluffs 131
Boston 123
Hebei 118
New York 113
Mülheim 108
Venezia 108
Princeton 99
Seattle 99
San Mateo 93
Montréal 91
Tianjin 91
Des Moines 88
Ankara 82
Milan 81
Jakarta 80
Nanchang 76
Changsha 75
Guangzhou 75
Athens 73
Toronto 72
Helsinki 69
Redwood City 65
Jiaxing 64
Vienna 56
Las Vegas 54
Zhengzhou 53
Berlin 51
Saint Petersburg 51
Hangzhou 49
Haikou 46
Hefei 46
Nicosia 45
Cambridge 43
Ningbo 43
Sofia 42
Taiyuan 41
Paris 38
Dong Ket 33
Taizhou 32
London 31
Fuzhou 30
Nuremberg 29
Santa Clara 28
Bonn 27
Brooklyn 26
Amsterdam 25
Riga 25
Chicago 24
Florence 24
Verona 23
Weinheim 21
Brussels 20
Frankfurt am Main 20
Kunming 20
Orange 19
Oslo 19
Rome 19
Thessaloniki 19
Çukurova 18
Los Angeles 17
Pittsburgh 17
Seongnam 16
Sidcup 15
Tirana 15
Lappeenranta 14
Muenster 14
San Diego 14
Caldarola 13
Cremlingen 13
Dallas 13
Moscow 13
Munich 13
Norwalk 13
Philadelphia 13
São Paulo 13
Tokyo 13
DesMoines 12
Totale 14.964
Nome #
Language policy and language planning in the northern part of Cyprus 1.384
Transcription text, regraphization, variety? – Reflections on ‘Karamanlidika’ 562
An unedited sketch of Turkish grammar (1711) by the Venetian giovane di lingua Pietr’Antonio Rizzi 416
Brigitte Heuer, Barbara Kellner-Heinkele, Claus Schönig (eds.), “Die Wunder der Schöpfung”: Mensch und Natur in der Türksprachigen Welt. 411
Thoughts on the Turkish Verses in Phanariot Poetry Collections (1750–1821) 395
Printed Balkan Turkish Texts in the Cyrillic Alphabet from the Middle of the Nineteenth Century (1841-1875): A Typological and Graphematic Approach 395
A tale of two languages: tracing the history of Turkish-Greek language contacts 362
Is There a Common Cypriot Subjunctive? 351
Das osmanische Erbe und der heutige Gebrauch des Türkischen in den Sprachen Südosteuropas 335
“Le nostre lettere sono greche, ma parliamo il turco”. «Karamanlidika» e altri casi di sincretismo grafico in ambiente ottomano 331
Remembering a Childhood in Cyprus: Taner Baybars’ “Smellscape” and Multiculturalism in His Autobiography "Plucked in a Far-Off Land" 318
A Tale of Two Languages: Tracing the History of Turkish-Greek Language Contacts 316
The Karamanli Divan by the ‘Aşık Talib and Ottoman Lyric Poetry: a Preliminary Approach 312
Coexistence linguistique sur une île séparée: le cas du turc et du grec à Chypre 286
Language contact in spoken Ottoman: observations on graphic syncretism in a Karamanlidika book (1718) 279
De l’arabe au grec (et turc) chypriote: migration, voies de transmission, intermédiaries 273
Die griechischen Verse aus dem İbtidâ-nâme von Sultân Veled 271
Turkish Language Contacts in South-Eastern Europe 268
Maintenance and Renovation in the Attitudes of Ottoman Greek Intellectuals Towards Ottoman Turkish 256
Ζήτω ζήτω ο Σουλτάνος / Bin yaşa Padişahimiz: the Millet-i Rum singing the praises of the Sultan in the framework of Helleno-Ottomanism 254
Turcofolia cypriotii: Blüten, Blätter und Früchte in der türkisch-zypriotischen Volkspoesie 252
B. Sagaster: Türkei. Y'ol. Weggedichte. In: Wespennest 148 248
Slaven und Albaner aus der Sicht eines osmanischen Dichters des 18. Jahrhunderts 247
Türkischsprachige Liebeslyrik in griechisch-osmanischen Liedanthologien des 19. Jahrhunderts 241
Le discours politico-littéraire du poète chypriote Hilmî Efendi entre critique du local et éloge du pouvoir ottoman central 239
Wenn das Wörtchen "und" nicht wär:' Die unglückliche Geschichte eines Bindeworts in historischen Sprachbeschreibungen des Osmanisch-Türkischen 239
Dialetti ‘letterari’ e ‘immaginati’: l’uso del dialetto in Murtaza di Orhan Kemal 231
Luciano Rocchi, Ricerche sulla lingua osmanli del XVI secolo. Il corpus lessicale turco del manoscritto fiorentino di Filippo Argenti (1533). Wiesbaden: 2007. 229
Le lingue turciche della Crimea fra migrazioni e estinzione 225
Mish and mishimu: an instance of language contact in Cyprus 224
Migranti per forza: lo scambio delle popolazioni fra Grecia e Turchia nella memoria dei dislocati 224
Contact-induced effects in the syntax of Cypriot Turkish 219
64. Jutta R. M. Çıkar, Fortschritt durch Wissen – Osmanisch-türkische Enzyklopädien der Jahre 1870-1936, Wiesbaden 2004. 219
Sûzişât-i mü’ellefe: Contaminazioni e spigolature turcologiche – Scritti in onore di Giampiero Bellingeri 219
Miş and miʃimu: an instance of language contact in Cyprus 218
13 canzoni neogreche 217
60. K. Vrettákos, ΑΘΩΣ – Αγιορείτικα χρώματα και μορφές, Athína 1989. 214
Eine karamanlidische Liedanthologie vom Schwarzen Meer 213
Divandrucke in der Universitätsbibliothek Zypern und der Divan des Selânikli Meşhûrî Efendi 209
“Benvenuti all’inferno”: aggressione neo-nazista e cultura hip-hop turco-tedesca negli anni Novanta 205
Cries and Whispers in Karamanlidika Books – Proceedings of the First International Conference on Karamanlidika Studies (Nicosia 11th-13th September 2008) 201
Cipro oggi 200
Intercultural aspects in and around Turkic literatures 198
Eine hundertblättrige Tulpe - Bir sadbarg lala: Festgabe für Claus Schönig 198
Victor A. Friedman, Turkish in Macedonia and Beyond – Studies in Contact, Typology and other Phenomena in the Balkans and the Caucasus 191
Der Einfluss des Türkischen auf die Sprachen Südosteuropas 190
Über die Beziehung der griechischen Bevölkerung Konstantinopels zur osmanischen Kultur im 18. und 19. Jahrhundert 189
Türkisch (in Südosteuropa) 185
A proposito di ‘ortografia caramanlidica’ 182
Two Cypriot koinai? Structural and sociolinguistic considerations 180
Über die Funktion der Turzismen im griechischen Journalismus 179
Cypriot Literatures as Part of the Eastern Mediterranean Contact Area (1850-1960) 178
Ahmed Haþim in traduzione greca e tedesca 178
Ahmed Nedim 177
Με χάζιν τζαι μαράζιν: τουρκικές λέξεις στο διαλεκτικό έργο του Μόντη 174
Molly Mackenzie, Turkish Athens, Reading 1992 + Niki Eideneier & Arzu Toker (eds.), “Kalimerhaba”, Köln 1992. 173
Fra religione e lingua/grafia nei Balcani: i musulmani grecofoni (XVIII-XIX sec.) e un dizionario rimato ottomano-greco di Creta 172
The first printed Turkish grammar in Greek and European Ars grammatica 171
Giorgio Denores, Discorso sopra l’isola di Cipri ... / A Discourse on the Island of Cyprus, ed. by Paschalis M. Kitromilidis, Venezia 2006. 166
Cosmopolitismo neo-alessandrino nelle poesie ‘erotiche’ di Kavafis 165
‘Kelimat’: a Turkish-Greek Word List for Ottoman Primary Schools in Crete 165
Trans-Turkic Studies. Festschrift in Honour of Marcel Erdal 164
Ottoman versified dictionaries for Balkan languages: a comparative analysis 162
Turcismi nell’ “Alipasiadha” di Chatzi Sechretis 160
Eine griechische Übersetzung (1664) von Giovanni Molinos ‘Brevi rudimenti del parlar turchesco’ 160
"I giovani Fanarioti" e le antologie di canzoni ottomane 159
‘Με ανατολίτικες χειρονομίες’: Εικόνες της ισλαμικής Ανατολής και η χρήση λέξεων ανατολικής προέλευσης στον ποιητικό λόγο του Καβάφη 158
Graphic adaptation in Sultan Veled’s Greek and Turkish verses 156
The metaphorical use of “ethnic” clichés in Ottoman şehr-engîz literature 154
Paschalis M. Kitromilidis, Νεοελληνικός Διαφωτισμός, Athína 1996. 154
Turkologie und Südosteuropalinguistik 149
Siirler 149
The beloved and his otherness: reflections on “ethnic” and religious stereotypes in Ottoman love poetry 148
The place of the Grammatiki tis Tourkikis Glossis (1730) by Kanellos Spanós in Ottoman Greek grammarianism and its importance for Karamanlidika studies 148
Cristianesimo e Islam intorno alla linea verde: sincretismo religioso a Cipro 147
Προϋποθέσεις για μια γραφηματική προσέγγιση στα ελληνικά κείμενα γραμμένα με αραβικόν αλφάβητο 147
Early European Grammars of Ottoman Turkish in Greek Translation: a Greek Version of Du Ryer’s ‘Rudimenta Grammatices Linguae Turcicae’ (1630) 145
Konflikt und Ideologie in den griechischen Grammatiken des Osmanischen im 19. Jahrhundert 141
‘Fuori dalla Porta...’: epurazioni e neoturcismi in neoellenico 138
Phanariotika kai astika stichourgimata stin epochi tou neoellenikou diaphotismou 136
Verso un nuovo Thesaurus dei turcismi balcanici: la dimensione dialettale e materiale sui turcismi greco-epiroti dei secoli XVIII-XIX 131
Kontakt und Distanz: Träger der Turzismen in Griechenland 130
Ottoman Cyprus – A Collection of Studies on History and Cultur 126
Fra religione e lingua/grafia nei Balcani II: sincretismo religioso e codeswitching presso musulmani e cristiani in Bulgaria (sec. XIX-XX) 125
Toward a linguistic approach to “Karamanlı” texts 124
Tracce dell’ottomano in Europa: flussi e riflessi linguistici 123
La stampa ‘caramanlidica’ 122
Questioni d’identità fra religione e lingua presso le comunità “sincretiche” dei Balcani 121
Okzident und Orient am Rande des Balkans: Ionische und festlandgriechische Dichter des 18. und 19. Jahrhunderts zwischen europäischer und osmanischer Peripherie 121
I Greci e i Balcani, tra Ottomani, Asburgo e ortodossia 120
Primavere cipriote 119
Michalis Pieris, Metamorfosi di città 115
Ömer Nefi 114
Prolegomena for a Comparative Approach to Cypriot Literatures 112
Mesogeios/Marbianco: approdi poetici turchi e greci al mare e alla città 111
L’amour voilé: poésie bilingue et plurilingue dans les anthologies grecques et bulgares des chansons ottomanes du 19ème siècle 110
Mahmud Baki 110
null 110
Two cities of beloveds, one garden of love: the case of Erotos Apotelesmata 109
Lingua Franca of the Levant 102
Totale 21.349
Categoria #
all - tutte 62.150
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 62.150


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020133 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 133
2020/20212.950 217 59 231 195 471 278 148 229 175 295 409 243
2021/20222.642 158 337 105 471 274 31 126 149 75 266 446 204
2022/20232.513 194 64 36 251 319 738 106 183 312 41 209 60
2023/20241.593 77 107 72 51 168 221 79 86 139 177 192 224
2024/20253.062 88 115 260 152 268 227 261 357 309 335 546 144
Totale 22.743