KAPPLER, Matthias
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 12.106
EU - Europa 10.322
AS - Asia 8.404
SA - Sud America 616
AF - Africa 122
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 31
OC - Oceania 28
Totale 31.629
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 11.777
PL - Polonia 3.698
CN - Cina 2.569
SG - Singapore 2.470
IT - Italia 1.725
DE - Germania 1.002
TR - Turchia 848
VN - Vietnam 741
UA - Ucraina 526
BR - Brasile 515
FI - Finlandia 484
IE - Irlanda 449
HK - Hong Kong 425
GB - Regno Unito 398
SE - Svezia 397
FR - Francia 363
GR - Grecia 333
JP - Giappone 319
CA - Canada 272
KR - Corea 258
RU - Federazione Russa 215
IN - India 203
CY - Cipro 137
NL - Olanda 127
AT - Austria 125
ID - Indonesia 103
BD - Bangladesh 86
CH - Svizzera 71
BG - Bulgaria 66
ES - Italia 66
AL - Albania 55
IQ - Iraq 42
AR - Argentina 39
ZA - Sudafrica 30
MX - Messico 29
BE - Belgio 28
PH - Filippine 28
RO - Romania 28
AU - Australia 27
EU - Europa 27
LV - Lettonia 25
NO - Norvegia 24
CL - Cile 20
HU - Ungheria 20
SA - Arabia Saudita 19
UZ - Uzbekistan 18
IL - Israele 17
CZ - Repubblica Ceca 16
TH - Thailandia 16
KE - Kenya 15
RS - Serbia 14
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 14
TW - Taiwan 13
VE - Venezuela 13
BJ - Benin 12
DZ - Algeria 12
LU - Lussemburgo 12
MA - Marocco 12
PK - Pakistan 12
IR - Iran 11
MY - Malesia 10
EC - Ecuador 9
EE - Estonia 9
LT - Lituania 9
CR - Costa Rica 8
EG - Egitto 8
NP - Nepal 8
TN - Tunisia 8
LB - Libano 7
UY - Uruguay 7
AZ - Azerbaigian 6
ET - Etiopia 6
JO - Giordania 6
AE - Emirati Arabi Uniti 5
CO - Colombia 5
KZ - Kazakistan 5
MD - Moldavia 5
BH - Bahrain 4
CI - Costa d'Avorio 4
MK - Macedonia 4
PY - Paraguay 4
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 4
BW - Botswana 3
DO - Repubblica Dominicana 3
GE - Georgia 3
HR - Croazia 3
JM - Giamaica 3
KG - Kirghizistan 3
OM - Oman 3
PA - Panama 3
SI - Slovenia 3
AM - Armenia 2
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BB - Barbados 2
BO - Bolivia 2
BY - Bielorussia 2
CM - Camerun 2
DK - Danimarca 2
GA - Gabon 2
GT - Guatemala 2
Totale 31.602
Città #
Warsaw 3.622
Woodbridge 1.373
Singapore 1.363
Jacksonville 936
Ashburn 917
Chandler 724
San Jose 602
Ann Arbor 505
Dallas 465
Dublin 437
Hong Kong 400
Council Bluffs 381
Beijing 313
Houston 296
Wilmington 287
Istanbul 282
Boardman 270
Nanjing 253
New York 242
Venice 218
Seoul 216
Dearborn 215
Hefei 215
Ho Chi Minh City 206
Jinan 175
Izmir 171
Los Angeles 171
Fairfield 168
Shenyang 167
Tokyo 166
Hanoi 152
Mestre 144
Andover 141
Boston 136
Bengaluru 129
Hebei 118
Seattle 113
Mülheim 108
Venezia 108
Lauterbourg 105
Athens 102
Guangzhou 99
Princeton 99
Toronto 99
Santa Clara 98
Milan 96
Ankara 94
Tianjin 94
San Mateo 93
Montréal 91
Des Moines 89
Jakarta 85
Helsinki 83
Changsha 80
Nanchang 76
Orem 69
Vienna 68
Buffalo 67
Redwood City 66
Jiaxing 64
Frankfurt am Main 63
Berlin 60
Nicosia 59
Las Vegas 57
San Francisco 57
Zhengzhou 57
Amsterdam 55
Brooklyn 51
Hangzhou 51
Saint Petersburg 51
Chicago 50
Paris 50
Cambridge 49
Haikou 47
London 45
Ningbo 44
Taiyuan 44
Sofia 43
Da Nang 40
Denver 40
Haiphong 38
Munich 37
São Paulo 37
Nuremberg 35
Dong Ket 33
Memphis 33
Taizhou 32
Fuzhou 31
Phoenix 30
Rome 30
Bonn 27
Florence 26
Limassol 26
Verona 26
Riga 25
Thessaloniki 25
Atlanta 23
Brussels 23
Philadelphia 23
Chennai 22
Totale 20.317
Nome #
Language policy and language planning in the northern part of Cyprus 1.752
Turcofolia cypriotii: Blüten, Blätter und Früchte in der türkisch-zypriotischen Volkspoesie 1.537
Transcription text, regraphization, variety? – Reflections on ‘Karamanlidika’ 632
An unedited sketch of Turkish grammar (1711) by the Venetian giovane di lingua Pietr’Antonio Rizzi 514
Brigitte Heuer, Barbara Kellner-Heinkele, Claus Schönig (eds.), “Die Wunder der Schöpfung”: Mensch und Natur in der Türksprachigen Welt. 492
Printed Balkan Turkish Texts in the Cyrillic Alphabet from the Middle of the Nineteenth Century (1841-1875): A Typological and Graphematic Approach 459
Thoughts on the Turkish Verses in Phanariot Poetry Collections (1750–1821) 456
A tale of two languages: tracing the history of Turkish-Greek language contacts 449
Is There a Common Cypriot Subjunctive? 433
“Le nostre lettere sono greche, ma parliamo il turco”. «Karamanlidika» e altri casi di sincretismo grafico in ambiente ottomano 405
The Karamanli Divan by the ‘Aşık Talib and Ottoman Lyric Poetry: a Preliminary Approach 399
Das osmanische Erbe und der heutige Gebrauch des Türkischen in den Sprachen Südosteuropas 396
Remembering a Childhood in Cyprus: Taner Baybars’ “Smellscape” and Multiculturalism in His Autobiography "Plucked in a Far-Off Land" 379
null 370
Language contact in spoken Ottoman: observations on graphic syncretism in a Karamanlidika book (1718) 370
Coexistence linguistique sur une île séparée: le cas du turc et du grec à Chypre 369
B. Sagaster: Türkei. Y'ol. Weggedichte. In: Wespennest 148 336
De l’arabe au grec (et turc) chypriote: migration, voies de transmission, intermédiaries 336
Ζήτω ζήτω ο Σουλτάνος / Bin yaşa Padişahimiz: the Millet-i Rum singing the praises of the Sultan in the framework of Helleno-Ottomanism 332
Die griechischen Verse aus dem İbtidâ-nâme von Sultân Veled 322
Turkish Language Contacts in South-Eastern Europe 322
Le lingue turciche della Crimea fra migrazioni e estinzione 313
Maintenance and Renovation in the Attitudes of Ottoman Greek Intellectuals Towards Ottoman Turkish 307
Slaven und Albaner aus der Sicht eines osmanischen Dichters des 18. Jahrhunderts 306
64. Jutta R. M. Çıkar, Fortschritt durch Wissen – Osmanisch-türkische Enzyklopädien der Jahre 1870-1936, Wiesbaden 2004. 304
Miş and miʃimu: an instance of language contact in Cyprus 295
Wenn das Wörtchen "und" nicht wär:' Die unglückliche Geschichte eines Bindeworts in historischen Sprachbeschreibungen des Osmanisch-Türkischen 293
Luciano Rocchi, Ricerche sulla lingua osmanli del XVI secolo. Il corpus lessicale turco del manoscritto fiorentino di Filippo Argenti (1533). Wiesbaden: 2007. 290
Two Cypriot koinai? Structural and sociolinguistic considerations 290
Le discours politico-littéraire du poète chypriote Hilmî Efendi entre critique du local et éloge du pouvoir ottoman central 289
13 canzoni neogreche 288
Contact-induced effects in the syntax of Cypriot Turkish 288
Dialetti ‘letterari’ e ‘immaginati’: l’uso del dialetto in Murtaza di Orhan Kemal 288
The place of the Grammatiki tis Tourkikis Glossis (1730) by Kanellos Spanós in Ottoman Greek grammarianism and its importance for Karamanlidika studies 285
Migranti per forza: lo scambio delle popolazioni fra Grecia e Turchia nella memoria dei dislocati 285
Mish and mishimu: an instance of language contact in Cyprus 284
Türkischsprachige Liebeslyrik in griechisch-osmanischen Liedanthologien des 19. Jahrhunderts 282
Sûzişât-i mü’ellefe: Contaminazioni e spigolature turcologiche – Scritti in onore di Giampiero Bellingeri 279
“Benvenuti all’inferno”: aggressione neo-nazista e cultura hip-hop turco-tedesca negli anni Novanta 276
Cipro oggi 274
60. K. Vrettákos, ΑΘΩΣ – Αγιορείτικα χρώματα και μορφές, Athína 1989. 274
Divandrucke in der Universitätsbibliothek Zypern und der Divan des Selânikli Meşhûrî Efendi 260
Cries and Whispers in Karamanlidika Books – Proceedings of the First International Conference on Karamanlidika Studies (Nicosia 11th-13th September 2008) 258
Eine karamanlidische Liedanthologie vom Schwarzen Meer 256
A proposito di ‘ortografia caramanlidica’ 250
Über die Beziehung der griechischen Bevölkerung Konstantinopels zur osmanischen Kultur im 18. und 19. Jahrhundert 249
Intercultural aspects in and around Turkic literatures 249
Ahmed Nedim 246
Aljamiado Greek 245
Victor A. Friedman, Turkish in Macedonia and Beyond – Studies in Contact, Typology and other Phenomena in the Balkans and the Caucasus 243
Eine hundertblättrige Tulpe - Bir sadbarg lala: Festgabe für Claus Schönig 242
Der Einfluss des Türkischen auf die Sprachen Südosteuropas 236
Ahmed Haþim in traduzione greca e tedesca 231
Türkisch (in Südosteuropa) 229
The first printed Turkish grammar in Greek and European Ars grammatica 229
Cypriot Literatures as Part of the Eastern Mediterranean Contact Area (1850-1960) 226
‘Kelimat’: a Turkish-Greek Word List for Ottoman Primary Schools in Crete 226
"I giovani Fanarioti" e le antologie di canzoni ottomane 220
Molly Mackenzie, Turkish Athens, Reading 1992 + Niki Eideneier & Arzu Toker (eds.), “Kalimerhaba”, Köln 1992. 220
Über die Funktion der Turzismen im griechischen Journalismus 219
Με χάζιν τζαι μαράζιν: τουρκικές λέξεις στο διαλεκτικό έργο του Μόντη 218
Trans-Turkic Studies. Festschrift in Honour of Marcel Erdal 216
Fra religione e lingua/grafia nei Balcani: i musulmani grecofoni (XVIII-XIX sec.) e un dizionario rimato ottomano-greco di Creta 215
Cosmopolitismo neo-alessandrino nelle poesie ‘erotiche’ di Kavafis 215
The beloved and his otherness: reflections on “ethnic” and religious stereotypes in Ottoman love poetry 210
Eine griechische Übersetzung (1664) von Giovanni Molinos ‘Brevi rudimenti del parlar turchesco’ 209
Turcismi nell’ “Alipasiadha” di Chatzi Sechretis 208
‘Με ανατολίτικες χειρονομίες’: Εικόνες της ισλαμικής Ανατολής και η χρήση λέξεων ανατολικής προέλευσης στον ποιητικό λόγο του Καβάφη 207
Ottoman versified dictionaries for Balkan languages: a comparative analysis 205
Giorgio Denores, Discorso sopra l’isola di Cipri ... / A Discourse on the Island of Cyprus, ed. by Paschalis M. Kitromilidis, Venezia 2006. 205
The metaphorical use of “ethnic” clichés in Ottoman şehr-engîz literature 202
Siirler 202
Turkologie und Südosteuropalinguistik 201
Early European Grammars of Ottoman Turkish in Greek Translation: a Greek Version of Du Ryer’s ‘Rudimenta Grammatices Linguae Turcicae’ (1630) 200
Graphic adaptation in Sultan Veled’s Greek and Turkish verses 199
Προϋποθέσεις για μια γραφηματική προσέγγιση στα ελληνικά κείμενα γραμμένα με αραβικόν αλφάβητο 196
Paschalis M. Kitromilidis, Νεοελληνικός Διαφωτισμός, Athína 1996. 194
Cristianesimo e Islam intorno alla linea verde: sincretismo religioso a Cipro 194
Konflikt und Ideologie in den griechischen Grammatiken des Osmanischen im 19. Jahrhundert 194
“Parlare l’inglese φαρσί”: il persiano come criterio di language proficiency? 194
Lingua Franca of the Levant 190
Verso un nuovo Thesaurus dei turcismi balcanici: la dimensione dialettale e materiale sui turcismi greco-epiroti dei secoli XVIII-XIX 183
Toward a linguistic approach to “Karamanlı” texts 183
Tracce dell’ottomano in Europa: flussi e riflessi linguistici 180
Phanariotika kai astika stichourgimata stin epochi tou neoellenikou diaphotismou 180
Karamanli 176
‘Fuori dalla Porta...’: epurazioni e neoturcismi in neoellenico 176
Karamanlidika 175
Fra religione e lingua/grafia nei Balcani II: sincretismo religioso e codeswitching presso musulmani e cristiani in Bulgaria (sec. XIX-XX) 173
Okzident und Orient am Rande des Balkans: Ionische und festlandgriechische Dichter des 18. und 19. Jahrhunderts zwischen europäischer und osmanischer Peripherie 172
Kontakt und Distanz: Träger der Turzismen in Griechenland 171
Michalis Pieris, Metamorfosi di città 170
Ottoman Cyprus – A Collection of Studies on History and Cultur 169
La stampa ‘caramanlidica’ 165
Questioni d’identità fra religione e lingua presso le comunità “sincretiche” dei Balcani 164
Primavere cipriote 163
Mahmud Baki 162
Prolegomena for a Comparative Approach to Cypriot Literatures 162
Intercultural aspects of Phanariot and post-Phanariot Greek-Turkish bilingualism 161
History of Teaching of Turkish in Europe 161
Totale 28.904
Categoria #
all - tutte 82.311
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 82.311


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021243 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 243
2021/20222.642 158 337 105 471 274 31 126 149 75 266 446 204
2022/20232.513 194 64 36 251 319 738 106 183 312 41 209 60
2023/20241.593 77 107 72 51 168 221 79 86 139 177 192 224
2024/20253.133 88 115 260 152 268 227 261 357 309 335 546 215
2025/20269.209 461 662 650 618 647 662 1.051 578 1.058 868 1.630 324
Totale 32.023