KAPPLER, Matthias
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.303
NA - Nord America 3.316
AS - Asia 1.787
OC - Oceania 61
AF - Africa 50
SA - Sud America 24
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 9
Totale 13.550
Nazione #
DE - Germania 5.720
US - Stati Uniti d'America 3.258
TR - Turchia 1.215
IT - Italia 595
GB - Regno Unito 364
GR - Grecia 293
FR - Francia 205
RU - Federazione Russa 169
CZ - Repubblica Ceca 127
CY - Cipro 105
CN - Cina 102
PL - Polonia 86
AT - Austria 84
NL - Olanda 84
UA - Ucraina 72
IN - India 69
RO - Romania 62
AU - Australia 57
SE - Svezia 56
BG - Bulgaria 49
CA - Canada 49
JP - Giappone 49
CH - Svizzera 46
ES - Italia 46
HU - Ungheria 46
AL - Albania 35
IR - Iran 30
FI - Finlandia 26
AM - Armenia 24
SG - Singapore 24
VN - Vietnam 21
IL - Israele 20
BE - Belgio 19
HR - Croazia 18
ZA - Sudafrica 17
NO - Norvegia 16
AZ - Azerbaigian 14
DZ - Algeria 14
BR - Brasile 13
LB - Libano 13
HK - Hong Kong 12
IE - Irlanda 12
LU - Lussemburgo 12
AE - Emirati Arabi Uniti 10
RS - Serbia 10
EU - Europa 9
PH - Filippine 8
PT - Portogallo 8
SI - Slovenia 8
TW - Taiwan 8
KZ - Kazakistan 7
SA - Arabia Saudita 7
MK - Macedonia 6
MY - Malesia 6
UZ - Uzbekistan 6
EG - Egitto 5
ID - Indonesia 5
MA - Marocco 5
MD - Moldavia 5
MX - Messico 5
QA - Qatar 5
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
AR - Argentina 4
BY - Bielorussia 4
KR - Corea 4
LT - Lituania 4
NZ - Nuova Zelanda 4
PK - Pakistan 4
TH - Thailandia 4
CO - Colombia 3
MN - Mongolia 3
BD - Bangladesh 2
CL - Cile 2
CM - Camerun 2
DK - Danimarca 2
EE - Estonia 2
GN - Guinea 2
GT - Guatemala 2
IQ - Iraq 2
JO - Giordania 2
KE - Kenya 2
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 2
MT - Malta 2
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
CR - Costa Rica 1
GH - Ghana 1
GI - Gibilterra 1
GY - Guiana 1
LV - Lettonia 1
ME - Montenegro 1
MG - Madagascar 1
PA - Panama 1
TG - Togo 1
TL - Timor Orientale 1
TM - Turkmenistan 1
UY - Uruguay 1
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 1
Totale 13.550
Città #
Woodbridge 861
Nürnberg 530
Istanbul 335
Leawood 320
Simi Valley 160
Ankara 145
Athens 89
Ashburn 81
Houston 81
Ann Arbor 73
Fairfield 72
Warsaw 63
Izmir 55
Mountain View 55
University Park 54
Berlin 46
Venezia 45
Beijing 40
Nicosia 40
Çukurova 40
Boardman 39
Seattle 35
Bucharest 34
Paris 32
Des Moines 31
Cambridge 30
Antalya 27
Venice 27
Hamburg 26
Landshut 26
Bologna 25
Amsterdam 24
Budapest 24
Toronto 23
Vienna 23
Wilmington 23
Chicago 22
Florence 22
Konya 22
Shanghai 22
Helsinki 21
Redmond 21
Rome 21
Santa Cruz 21
Dong Ket 20
Milan 20
Sanliurfa 20
Bengaluru 19
Bolu 19
Columbus 19
London 19
Buffalo 18
Munich 18
Thessaloniki 18
Council Bluffs 17
Göttingen 17
Antakya 16
Frankfurt am Main 16
Costa Mesa 15
Fremont 15
Tokyo 15
Valdobbiadene 15
Weinheim 15
Bursa 14
Los Angeles 14
Melbourne 14
Nuremberg 14
Parsippany 14
Sidcup 14
Kolkata 13
Mestre 13
Ottawa 13
Oslo 12
San Jose 12
Tettnang 12
Yerevan 12
Lake Forest 11
Andover 10
Bogazici 10
Eskisehir 10
Falkenstein 10
Limassol 10
Milpitas 10
Moscow 10
Sydney 10
Upplands-väsby 10
Zurich 10
Beirut 9
Bonn 9
Kayseri 9
Mumbai 9
San Diego 9
Sofia 9
Turin 9
Adana 8
Balikesir 8
Bielefeld 8
Bordeaux 8
Cape Town 8
Edirne 8
Totale 4.530
Nome #
Brigitte Heuer, Barbara Kellner-Heinkele, Claus Schönig (eds.), “Die Wunder der Schöpfung”: Mensch und Natur in der Türksprachigen Welt., file e4239ddb-6d8e-7180-e053-3705fe0a3322 2.472
Printed Balkan Turkish Texts in the Cyrillic Alphabet from the Middle of the Nineteenth Century (1841-1875): A Typological and Graphematic Approach, file e4239ddb-4cac-7180-e053-3705fe0a3322 2.276
An unedited sketch of Turkish grammar (1711) by the Venetian giovane di lingua Pietr’Antonio Rizzi, file e4239ddb-c210-7180-e053-3705fe0a3322 1.294
Die griechischen Verse aus dem İbtidâ-nâme von Sultân Veled, file e4239ddb-2fbf-7180-e053-3705fe0a3322 1.213
Language policy and language planning in the northern part of Cyprus, file e4239ddb-4a49-7180-e053-3705fe0a3322 622
Transcription text, regraphization, variety? – Reflections on ‘Karamanlidika’, file e4239ddb-fc23-7180-e053-3705fe0a3322 570
Das osmanische Erbe und der heutige Gebrauch des Türkischen in den Sprachen Südosteuropas, file e4239ddb-3ae9-7180-e053-3705fe0a3322 424
De l’arabe au grec (et turc) chypriote: migration, voies de transmission, intermédiaries, file e4239ddb-4ca9-7180-e053-3705fe0a3322 386
Eine hundertblättrige Tulpe - Bir sadbarg lala: Festgabe für Claus Schönig, file e4239ddc-5632-7180-e053-3705fe0a3322 357
Thoughts on the Turkish Verses in Phanariot Poetry Collections (1750–1821), file e4239ddb-2fa7-7180-e053-3705fe0a3322 345
Remembering a Childhood in Cyprus: Taner Baybars’ “Smellscape” and Multiculturalism in His Autobiography "Plucked in a Far-Off Land", file e4239ddb-2fbd-7180-e053-3705fe0a3322 339
Dialetti ‘letterari’ e ‘immaginati’: l’uso del dialetto in Murtaza di Orhan Kemal, file e4239ddb-2fbe-7180-e053-3705fe0a3322 254
A tale of two languages: tracing the history of Turkish-Greek language contacts, file e4239ddd-04fc-7180-e053-3705fe0a3322 249
Maintenance and Renovation in the Attitudes of Ottoman Greek Intellectuals Towards Ottoman Turkish, file e4239ddb-55a7-7180-e053-3705fe0a3322 244
Is There a Common Cypriot Subjunctive?, file e4239ddb-c53f-7180-e053-3705fe0a3322 232
Eine karamanlidische Liedanthologie vom Schwarzen Meer, file e4239ddd-0687-7180-e053-3705fe0a3322 224
The first printed Turkish grammar in Greek and European Ars grammatica, file e4239dde-3153-7180-e053-3705fe0a3322 219
Language contact in spoken Ottoman: observations on graphic syncretism in a Karamanlidika book (1718), file e4239ddd-8348-7180-e053-3705fe0a3322 206
Divandrucke in der Universitätsbibliothek Zypern und der Divan des Selânikli Meşhûrî Efendi, file e4239ddc-b23e-7180-e053-3705fe0a3322 198
The Karamanli Divan by the ‘Aşık Talib and Ottoman Lyric Poetry: a Preliminary Approach, file e4239ddc-f076-7180-e053-3705fe0a3322 196
Lingua Franca of the Levant, file 2951f9f4-e01e-4e9b-9816-a30abca468b9 182
Turcofolia cypriotii: Blüten, Blätter und Früchte in der türkisch-zypriotischen Volkspoesie, file e4239ddb-435a-7180-e053-3705fe0a3322 142
History of Teaching of Turkish in Europe, file 13208def-8857-4474-9755-a6bfc86e997a 138
“Le nostre lettere sono greche, ma parliamo il turco”. «Karamanlidika» e altri casi di sincretismo grafico in ambiente ottomano, file e4239ddb-c211-7180-e053-3705fe0a3322 127
Slaven und Albaner aus der Sicht eines osmanischen Dichters des 18. Jahrhunderts, file e4239ddb-443d-7180-e053-3705fe0a3322 125
Coexistence linguistique sur une île séparée: le cas du turc et du grec à Chypre, file e4239ddb-2fa8-7180-e053-3705fe0a3322 121
Karamanli, file 6a896908-c1db-4940-843f-533bb482664b 101
Wenn das Wörtchen "und" nicht wär:' Die unglückliche Geschichte eines Bindeworts in historischen Sprachbeschreibungen des Osmanisch-Türkischen, file e4239ddc-595b-7180-e053-3705fe0a3322 77
Two Cypriot koinai? Structural and sociolinguistic considerations, file e4239ddd-04f2-7180-e053-3705fe0a3322 74
Le lingue turciche della Crimea fra migrazioni e estinzione, file e4239ddc-998a-7180-e053-3705fe0a3322 65
Migranti per forza: lo scambio delle popolazioni fra Grecia e Turchia nella memoria dei dislocati, file e4239ddc-bb14-7180-e053-3705fe0a3322 61
“Parlare l’inglese φαρσί”: il persiano come criterio di language proficiency?, file e4239dde-6f9b-7180-e053-3705fe0a3322 37
Miş and miʃimu: an instance of language contact in Cyprus, file e4239ddc-d381-7180-e053-3705fe0a3322 34
BALKAN TURKISH DIALECT CLASSIFICATIONS, file a8f1944a-d748-4939-8171-30b8730beafa 27
Riflessi e ombre nel Mar Bianco. Scambi e interazioni tra Europa, Impero ottomano e Turchia, file 20986afd-c10f-421b-ae21-6a0cd493fbab 21
Betrachtungen zum Gebrauch türkischer Elemente im Archiv des Ali Pascha von Ioannina (Ende 18. Jahrhundert), file 99d2834f-b60b-43b1-a122-758561be8a56 21
Le discours politico-littéraire du poète chypriote Hilmî Efendi entre critique du local et éloge du pouvoir ottoman central, file e4239ddb-fe2c-7180-e053-3705fe0a3322 20
Monte-Christo in Modern Greek and the Ottoman context, file 987adb5a-0c35-46d2-946f-0251bc7d610d 18
“Hade mana mou!”: Interjektionen in der türkischen Grammatikographie und ihr heutiger Gebrauch in Südosteuropa und Zypern, file e4239dde-a919-7180-e053-3705fe0a3322 13
I mediatori dei ‘testi in trascrizione’ (Transkriptionstexte) turchi tra Levante ed Europa, file ea4ead9f-7023-44f0-839f-2aaf0fa11628 4
Ömer Nefi, file e4239ddb-2fc1-7180-e053-3705fe0a3322 1
The place of the Grammatiki tis Tourkikis Glossis (1730) by Kanellos Spanós in Ottoman Greek grammarianism and its importance for Karamanlidika studies, file e4239ddb-3a2c-7180-e053-3705fe0a3322 1
Il persiano nell’opera di un poeta ottomano di Cipro, file e4239ddb-3ae3-7180-e053-3705fe0a3322 1
Two cities of beloveds, one garden of love: the case of Erotos Apotelesmata, file e4239ddb-6980-7180-e053-3705fe0a3322 1
“Benvenuti all’inferno”: aggressione neo-nazista e cultura hip-hop turco-tedesca negli anni Novanta, file e4239ddb-6982-7180-e053-3705fe0a3322 1
Totale 13.733
Categoria #
all - tutte 21.857
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 21.857


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/2019381 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 188 193
2019/20201.901 174 186 182 197 157 158 147 121 133 132 150 164
2020/20212.266 133 200 195 141 142 170 213 182 168 219 234 269
2021/20222.182 212 119 60 275 175 68 122 155 149 170 505 172
2022/20231.054 123 104 110 149 94 67 83 41 53 45 99 86
2023/20241.296 71 131 113 131 126 139 122 147 94 201 21 0
Totale 13.733