MARIOTTI, Marcella Maria
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 8.509
NA - Nord America 5.275
AS - Asia 2.534
SA - Sud America 145
AF - Africa 21
OC - Oceania 15
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 11
Totale 16.510
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 5.218
IT - Italia 3.909
PL - Polonia 2.284
CN - Cina 1.310
SG - Singapore 563
UA - Ucraina 433
SE - Svezia 432
DE - Germania 297
IE - Irlanda 251
FI - Finlandia 206
HK - Hong Kong 203
GB - Regno Unito 201
JP - Giappone 176
FR - Francia 137
BR - Brasile 126
RU - Federazione Russa 104
TR - Turchia 102
AT - Austria 58
CA - Canada 51
BE - Belgio 49
ID - Indonesia 46
NL - Olanda 46
VN - Vietnam 34
CH - Svizzera 33
IN - India 20
ES - Italia 16
AU - Australia 13
PH - Filippine 12
SM - San Marino 11
EU - Europa 10
IR - Iran 10
RO - Romania 10
KR - Corea 9
BD - Bangladesh 8
SA - Arabia Saudita 7
AR - Argentina 6
BG - Bulgaria 6
BJ - Benin 6
GR - Grecia 6
UZ - Uzbekistan 6
TW - Taiwan 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AZ - Azerbaigian 3
CZ - Repubblica Ceca 3
EC - Ecuador 3
HR - Croazia 3
IL - Israele 3
LU - Lussemburgo 3
LY - Libia 3
MA - Marocco 3
MX - Messico 3
VE - Venezuela 3
ZA - Sudafrica 3
CO - Colombia 2
IQ - Iraq 2
JO - Giordania 2
KZ - Kazakistan 2
LV - Lettonia 2
MY - Malesia 2
NG - Nigeria 2
NP - Nepal 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PE - Perù 2
PT - Portogallo 2
TN - Tunisia 2
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 2
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 1
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 1
BO - Bolivia 1
BY - Bielorussia 1
CL - Cile 1
GE - Georgia 1
GH - Ghana 1
GT - Guatemala 1
HU - Ungheria 1
IM - Isola di Man 1
JM - Giamaica 1
KG - Kirghizistan 1
LB - Libano 1
LI - Liechtenstein 1
LT - Lituania 1
PY - Paraguay 1
TH - Thailandia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
TZ - Tanzania 1
Totale 16.510
Città #
Warsaw 2.273
Woodbridge 1.079
Chandler 780
Jacksonville 564
Venezia 411
Ann Arbor 341
Singapore 297
Dublin 249
Venice 241
Milan 208
Hong Kong 195
Mestre 188
Boardman 155
Ashburn 150
Beijing 148
Nanjing 140
Jinan 134
New York 119
Fairfield 97
Shenyang 97
Wilmington 97
Redwood City 94
Rome 91
Dearborn 81
Boston 75
Izmir 74
Andover 73
Padova 70
Hebei 69
Council Bluffs 68
Tokyo 65
Mülheim 62
Princeton 62
Guangzhou 61
Treviso 60
Changsha 58
Houston 52
Hangzhou 49
Tianjin 49
Seattle 48
San Mateo 47
Jakarta 44
Ningbo 41
Bologna 40
Taizhou 40
Vienna 40
Nanchang 39
Toronto 39
Zhengzhou 39
Florence 38
Helsinki 38
Taiyuan 36
Verona 35
Brussels 33
Trieste 33
Fuzhou 32
Dong Ket 31
Haikou 30
Jiaxing 30
Cambridge 27
Turin 25
Lancenigo-Villorba 23
Hefei 22
Istanbul 21
Moscow 19
Naples 18
Shanghai 18
Brescia 17
Pisa 17
Chengdu 16
Mogliano Veneto 16
Oderzo 16
Cagliari 15
Mira 15
Nuremberg 15
Udine 15
Castiglione Olona 14
Chicago 14
Dallas 14
Parma 14
Saint Petersburg 14
Berlin 13
Des Moines 13
Livorno 13
Los Angeles 13
São Paulo 13
Edinburgh 12
London 12
Munich 12
Vicenza 12
Bergamo 11
Caltagirone 11
North Bergen 11
Salerno 11
San Martino di Lupari 11
Zevio 11
Bari 10
Falls Church 10
Lainate 10
Prato 10
Totale 10.533
Nome #
BunpoHyDict: a Hypermedia Dictionary of Japanese Grammar and its development 563
Giapponese per il business 507
ITADICT Project and Japanese Language Learning 500
Shiminsei keisei to kotoba no kyōiku. Bogo, daini gengo, gaikokugo o koete. (Citizenship Formation and ​​Language Education: Beyond Native, Second, and Foreign Language) 451
IT development and the ‘forced’ future of language teaching: toward the de-standardization of language education and the professionalization of language teachers [Panel title: "The next generation of language education:technology and pedagogy side-by-side" by M. Mariotti, T. Aikawa, A. Mantelli] 438
Preface, Introduction 428
Edukanji - applicazione per la didattica e lo studio dei Kanji 426
Including ‘Whom’? Including ‘in Where’? Foreign Language Teaching as Deboxing System 421
Engaged Foreign Language Pedagogy: Translating "Hadashi no Gen" 411
Ningen wa kanpeki dewa nai. Soshite watashi wa ningen dearu. (Humans are not perfect. And I am a human being.) - working paper in Japanese Language Education 406
“Japanese Language Learning through Authentic Materials: Insights from an Italian University Case Study” 404
Introduction 399
Rethinking Nature in Contemporary Japan: Science, Economics, Politics 392
Contemporary Japan. The Challenge of a World Economic Power during a Period of Transition 371
JALEA: an authentic and personal path to JApaneseLEArning. 366
A4EDU Japanese - Italian online Dictionary 343
Action Research Zero (ARZ) Workshop: Is an ‘absolute beginner’ learner really a ‘zero-beginner’? [Panel paper. Panel title: Is a ‘zero’ always a ‘zero’? From ‘blank-learners’ to ‘maieutic teachers’ , with Hosokawa H., Ichishima N.] 338
Rethinking Nature in Post- Fukushima Japan. Facing the Crisis 336
"Katsudōgata" nihongo kurasu no jissen: oshieru/osowaru kankei kara no kaihō (The practice of 'activity-based' Japanese language classes - emancipation from the teaching-teacher relationship) 333
Kangaeru tame no nihongo, aruiwa yorokobi no tame no nihongo "Japanese for thinking - and for pleasure" 332
Nihongo bunpō no haipāmedia jiten (A Hypermedia Dictionary of Japanese Grammar) 320
Gen di Hiroshima 2 313
No-Level Brick Foreign Language Education: Definition of the Field and Explanation of the Purposes – Japanese Language Classroom as Case Study [Panel paper. Panel title: "No-Level Brick - NOLBRICK Foreign Language Education:Exploration of its Potential and Challenges" by M. Mariotti, T. Kojima, C. Alessandrini] 310
New Steps in Japanese Studies - Kobe University Joint Research 306
Practical Studies in Japanese Language Education 305
Gen di Hiroshima 287
'Kangaeru tame no nihongo' to 'ko no bunka' no seijitekina sekinin (1-2) (Political responsibility of 'Japanese for thinking' and 'the culture of the individual') 281
Il piacere della grammatica: dizionario grammaticale di base della lingua giapponese per madrelingua italiani. - Tesi di Dottorato di Ricerca in Studi Orientali, XIX ciclo, Università Ca' Foscari di Venezia (tesi depositata secondo gli obblighi previsti dalla L. 14/4/2004, n.106 e dal Regolamento emanato con D.P.R. 3/5/2006, n). Tutor Prof. B. Ruperti. 275
Sistema e metodo per l’unione di morfemi in unità lessicali e relativa trascrizione in sillabe hiragana e in caratteri latini di un testo giapponese. [Bunparser] 274
JALEA Business - e-Learning System for Business Japanese 274
"Shakaiteki sekinin to shiminsei. Gaikokugo gakushū o tōshita jikoninshiki ni yotte 'jiyū' ni naru koto" (Social responsibility and citizenship. Gaining liberty through self-awarness during the process of foreign language learning). 247
Asahara Shoko e l’OM Shinrikyo: l’insegnamento della verità suprema 246
La cultura giapponese… per il commercio 243
ITADICT Japanese - Italian Online Dictionary 240
ll percorso letterario di Matsutani Miyoko dal dopoguerra ai giorni nostri: dal dôwa al jidô bungaku 228
Hi-J: High-School Japanese Learning System 223
La lingua giapponese 210
Albi illustrati e letteratura per l’infanzia giapponese in Italia 209
JALEA [JApanese LEArning system] 195
Gridare amore dal centro del mondo 194
Franco Cambi: Collodi, De Amicis, Rodari: mitsu no kodomozô (Review article in Japanese of 'Collodi, De Amicis, Rodari: tre immagini d'infanzia' by Franco Cambi, Dedalo 1985) 187
Un bel giorno per rimanere da sola 182
'Bogo, daini gengo, gaikokugo' to iu kyōkaisen o kuzusu katei (Breaking down 'native, second and foreign language' borders) 182
Sono tornata, amore 179
Come diventare un buon cane 177
Letteratura per l’infanzia 175
Quando cadrà la pioggia tornerò 169
Proposte per un'analisi sociologica degli anime per la prima infanzia. Il caso di "Soreike! Anpanman". 169
La pelle del demone blu (Traduzione con saggio) 164
Tradurre Hadashi no Gen 161
BunpōHyDict and e-learning 2.0 159
Tarepanda. Un altro giorno in pace 156
Hadashi no Gen dopo Fukushima 156
I misteriosi fuochi di Kumamoto 155
I miei primi tre anni 152
Sore ike! Anpanman no shakaigaku ('Sore ike! Anpanman' 's sociology) 151
Storia di un Kappa 150
The AJE summit 2020 report: The past, present and future of Japanese language education in Europe 137
La storia del Tengu 127
Kokusai borantia puroguramu ni okeru gokeisei no dezain (Designing reciprocity in international volunteering program) 112
Ekkyōgakushū no jiremma o tsūjita manabi [Learning through the dilemma of cross-boundary learning] 106
Kyōdō no fukasa no mosaku mijikana tēma kara SDGs no purojiekuto he [Searching for depth of collabration. From familiar themes to the project of SDGs]. 54
"Kurieitibu raitingu o toriireru igi ―taiwa to shakai sanka ni omoki o oku katsudō to no hikaku kara―"The significance of incorporating creative writing -From the perspective of activities focused on dialogue and social participation. 47
ビジネス日本語の実践—自分を知るプロセス (Business Japanese Practices as a Knowing Yourself Process) 46
Il piacere della grammatica: dizionario grammaticale di base della lingua giapponese per madrelingua italiani 13
Totale 16.811
Categoria #
all - tutte 43.742
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 43.742


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020164 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 164
2020/20212.595 149 76 223 153 337 277 154 206 205 239 315 261
2021/20222.446 185 284 210 359 201 29 119 89 67 154 520 229
2022/20232.278 138 163 100 282 275 555 49 181 250 34 201 50
2023/20241.399 54 79 149 117 135 197 88 100 67 65 133 215
2024/20251.910 71 82 224 191 181 107 203 205 210 155 186 95
Totale 16.811