MARIOTTI, Marcella Maria
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 9.573
NA - Nord America 7.331
AS - Asia 4.976
SA - Sud America 375
AF - Africa 60
OC - Oceania 29
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 12
Totale 22.356
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 7.191
IT - Italia 4.586
PL - Polonia 2.301
CN - Cina 1.778
SG - Singapore 1.276
VN - Vietnam 665
SE - Svezia 445
UA - Ucraina 437
DE - Germania 369
JP - Giappone 351
BR - Brasile 288
GB - Regno Unito 277
IE - Irlanda 251
HK - Hong Kong 242
FR - Francia 241
FI - Finlandia 218
IN - India 131
KR - Corea 131
RU - Federazione Russa 113
TR - Turchia 110
CA - Canada 95
NL - Olanda 70
AT - Austria 65
ID - Indonesia 59
BE - Belgio 50
BD - Bangladesh 49
AR - Argentina 40
CH - Svizzera 33
ES - Italia 31
AU - Australia 26
PH - Filippine 24
MX - Messico 21
IQ - Iraq 19
TH - Thailandia 19
BJ - Benin 14
PK - Pakistan 13
CL - Cile 12
SA - Arabia Saudita 12
SM - San Marino 12
RO - Romania 11
ZA - Sudafrica 11
EU - Europa 10
IR - Iran 10
TW - Taiwan 10
UZ - Uzbekistan 10
AE - Emirati Arabi Uniti 9
AZ - Azerbaigian 9
CO - Colombia 9
EC - Ecuador 9
HR - Croazia 9
MY - Malesia 9
VE - Venezuela 8
BG - Bulgaria 7
IL - Israele 7
NP - Nepal 7
GR - Grecia 6
HN - Honduras 6
JO - Giordania 6
LT - Lituania 6
MA - Marocco 6
AL - Albania 5
DZ - Algeria 5
BY - Bielorussia 4
CZ - Repubblica Ceca 4
DO - Repubblica Dominicana 4
GT - Guatemala 4
KE - Kenya 4
KG - Kirghizistan 4
LU - Lussemburgo 4
TN - Tunisia 4
EG - Egitto 3
HU - Ungheria 3
JM - Giamaica 3
LB - Libano 3
LY - Libia 3
NO - Norvegia 3
NZ - Nuova Zelanda 3
OM - Oman 3
PE - Perù 3
PT - Portogallo 3
PY - Paraguay 3
GE - Georgia 2
KZ - Kazakistan 2
LV - Lettonia 2
NG - Nigeria 2
PS - Palestinian Territory 2
SN - Senegal 2
UY - Uruguay 2
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 2
A2 - ???statistics.table.value.countryCode.A2??? 1
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 1
AG - Antigua e Barbuda 1
AM - Armenia 1
BO - Bolivia 1
CG - Congo 1
CI - Costa d'Avorio 1
CR - Costa Rica 1
CW - ???statistics.table.value.countryCode.CW??? 1
DK - Danimarca 1
DM - Dominica 1
Totale 22.342
Città #
Warsaw 2.287
Woodbridge 1.079
Chandler 780
Singapore 681
Jacksonville 565
Ashburn 539
Council Bluffs 418
Venezia 411
San Jose 384
Ann Arbor 341
Venice 326
Milan 277
Beijing 252
Dublin 249
Dallas 234
Hong Kong 228
Mestre 190
Ho Chi Minh City 180
Hanoi 171
Tokyo 164
Boardman 157
New York 147
Nanjing 142
Jinan 136
Rome 131
Seoul 114
Shenyang 98
Fairfield 97
Wilmington 97
Redwood City 94
Treviso 94
Hefei 92
Dearborn 81
Boston 78
Guangzhou 75
Izmir 75
Andover 73
Padova 70
Hebei 69
Los Angeles 66
Houston 62
Mülheim 62
Princeton 62
Changsha 61
Lauterbourg 58
Bengaluru 55
Seattle 52
Tianjin 52
Hangzhou 51
Trieste 51
Bologna 50
Toronto 50
San Mateo 47
Florence 46
Helsinki 44
Jakarta 44
Vienna 44
Nanchang 41
Ningbo 41
Zhengzhou 41
Munich 40
Taizhou 40
Turin 39
Verona 38
Buffalo 36
Columbus 36
Fuzhou 36
Taiyuan 36
Brussels 34
Haiphong 34
São Paulo 34
Orem 33
Frankfurt am Main 32
Santa Clara 32
Dong Ket 31
Haikou 31
Jiaxing 30
Naples 29
Da Nang 28
Cambridge 27
Mogliano Veneto 26
Shanghai 25
Monza 24
Lancenigo-Villorba 23
London 23
Chennai 22
Istanbul 22
Nuremberg 20
Moscow 19
Basingstoke 17
Brescia 17
Chengdu 17
Mumbai 17
Phoenix 17
Pisa 17
Udine 17
Chicago 16
Edinburgh 16
Montreal 16
Oderzo 16
Totale 13.819
Nome #
Giapponese per il business 712
BunpoHyDict: a Hypermedia Dictionary of Japanese Grammar and its development 668
Edukanji - applicazione per la didattica e lo studio dei Kanji 656
ITADICT Project and Japanese Language Learning 601
Including ‘Whom’? Including ‘in Where’? Foreign Language Teaching as Deboxing System 540
Shiminsei keisei to kotoba no kyōiku. Bogo, daini gengo, gaikokugo o koete. (Citizenship Formation and ​​Language Education: Beyond Native, Second, and Foreign Language) 523
IT development and the ‘forced’ future of language teaching: toward the de-standardization of language education and the professionalization of language teachers [Panel title: "The next generation of language education:technology and pedagogy side-by-side" by M. Mariotti, T. Aikawa, A. Mantelli] 505
Preface, Introduction 496
Engaged Foreign Language Pedagogy: Translating "Hadashi no Gen" 492
A4EDU Japanese - Italian online Dictionary 491
Ningen wa kanpeki dewa nai. Soshite watashi wa ningen dearu. (Humans are not perfect. And I am a human being.) - working paper in Japanese Language Education 490
JALEA: an authentic and personal path to JApaneseLEArning. 481
“Japanese Language Learning through Authentic Materials: Insights from an Italian University Case Study” 475
"Katsudōgata" nihongo kurasu no jissen: oshieru/osowaru kankei kara no kaihō (The practice of 'activity-based' Japanese language classes - emancipation from the teaching-teacher relationship) 466
Contemporary Japan. The Challenge of a World Economic Power during a Period of Transition 462
Rethinking Nature in Contemporary Japan: Science, Economics, Politics 461
Introduction 460
Gen di Hiroshima 2 459
Action Research Zero (ARZ) Workshop: Is an ‘absolute beginner’ learner really a ‘zero-beginner’? [Panel paper. Panel title: Is a ‘zero’ always a ‘zero’? From ‘blank-learners’ to ‘maieutic teachers’ , with Hosokawa H., Ichishima N.] 447
No-Level Brick Foreign Language Education: Definition of the Field and Explanation of the Purposes – Japanese Language Classroom as Case Study [Panel paper. Panel title: "No-Level Brick - NOLBRICK Foreign Language Education:Exploration of its Potential and Challenges" by M. Mariotti, T. Kojima, C. Alessandrini] 432
Rethinking Nature in Post- Fukushima Japan. Facing the Crisis 431
Kangaeru tame no nihongo, aruiwa yorokobi no tame no nihongo "Japanese for thinking - and for pleasure" 408
Gen di Hiroshima 395
Nihongo bunpō no haipāmedia jiten (A Hypermedia Dictionary of Japanese Grammar) 393
New Steps in Japanese Studies - Kobe University Joint Research 379
JALEA Business - e-Learning System for Business Japanese 378
'Kangaeru tame no nihongo' to 'ko no bunka' no seijitekina sekinin (1-2) (Political responsibility of 'Japanese for thinking' and 'the culture of the individual') 376
Practical Studies in Japanese Language Education 376
ITADICT Japanese - Italian Online Dictionary 375
Il piacere della grammatica: dizionario grammaticale di base della lingua giapponese per madrelingua italiani. - Tesi di Dottorato di Ricerca in Studi Orientali, XIX ciclo, Università Ca' Foscari di Venezia (tesi depositata secondo gli obblighi previsti dalla L. 14/4/2004, n.106 e dal Regolamento emanato con D.P.R. 3/5/2006, n). Tutor Prof. B. Ruperti. 361
Hi-J: High-School Japanese Learning System 353
Sistema e metodo per l’unione di morfemi in unità lessicali e relativa trascrizione in sillabe hiragana e in caratteri latini di un testo giapponese. [Bunparser] 346
"Shakaiteki sekinin to shiminsei. Gaikokugo gakushū o tōshita jikoninshiki ni yotte 'jiyū' ni naru koto" (Social responsibility and citizenship. Gaining liberty through self-awarness during the process of foreign language learning). 337
Asahara Shoko e l’OM Shinrikyo: l’insegnamento della verità suprema 330
JALEA [JApanese LEArning system] 294
La cultura giapponese… per il commercio 290
Albi illustrati e letteratura per l’infanzia giapponese in Italia 288
ll percorso letterario di Matsutani Miyoko dal dopoguerra ai giorni nostri: dal dôwa al jidô bungaku 287
Come diventare un buon cane 275
Franco Cambi: Collodi, De Amicis, Rodari: mitsu no kodomozô (Review article in Japanese of 'Collodi, De Amicis, Rodari: tre immagini d'infanzia' by Franco Cambi, Dedalo 1985) 268
La lingua giapponese 263
'Bogo, daini gengo, gaikokugo' to iu kyōkaisen o kuzusu katei (Breaking down 'native, second and foreign language' borders) 260
Gridare amore dal centro del mondo 258
Un bel giorno per rimanere da sola 245
BunpōHyDict and e-learning 2.0 241
La pelle del demone blu (Traduzione con saggio) 235
Quando cadrà la pioggia tornerò 231
Sore ike! Anpanman no shakaigaku ('Sore ike! Anpanman' 's sociology) 230
Sono tornata, amore 229
Tarepanda. Un altro giorno in pace 223
Letteratura per l’infanzia 221
Proposte per un'analisi sociologica degli anime per la prima infanzia. Il caso di "Soreike! Anpanman". 219
Ekkyōgakushū no jiremma o tsūjita manabi [Learning through the dilemma of cross-boundary learning] 218
The AJE summit 2020 report: The past, present and future of Japanese language education in Europe 216
I misteriosi fuochi di Kumamoto 214
Storia di un Kappa 208
Hadashi no Gen dopo Fukushima 208
Tradurre Hadashi no Gen 206
I miei primi tre anni 201
La storia del Tengu 189
ビジネス日本語の実践—自分を知るプロセス (Business Japanese Practices as a Knowing Yourself Process) 186
"Kurieitibu raitingu o toriireru igi ―taiwa to shakai sanka ni omoki o oku katsudō to no hikaku kara―"The significance of incorporating creative writing -From the perspective of activities focused on dialogue and social participation. 170
Kokusai borantia puroguramu ni okeru gokeisei no dezain (Designing reciprocity in international volunteering program) 158
Student Autonomy and Empowerment in Japanese Learning? A Case Study of Tutoring Activities 142
Kyōdō no fukasa no mosaku mijikana tēma kara SDGs no purojiekuto he [Searching for depth of collabration. From familiar themes to the project of SDGs]. 123
Il piacere della grammatica: dizionario grammaticale di base della lingua giapponese per madrelingua italiani 75
Cafoscari Jisho Web 2024 19
Cafoscari Jisho Web 2022 16
Totale 22.661
Categoria #
all - tutte 56.431
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 56.431


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021261 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 261
2021/20222.446 185 284 210 359 201 29 119 89 67 154 520 229
2022/20232.278 138 163 100 282 275 555 49 181 250 34 201 50
2023/20241.399 54 79 149 117 135 197 88 100 67 65 133 215
2024/20251.958 71 82 224 191 181 107 203 205 210 155 186 143
2025/20265.802 463 449 383 443 659 482 689 285 698 508 294 449
Totale 22.661