Sfoglia per Autore
La fase preliminare del processo penale. Il contributo dell'approccio sociocognitivo ad un'indagine terminografica spagnolo-italiano
2010-01-01 Pontrandolfo, G.
Phraseology in Criminal Judgments: A Corpus Study of Original vs. Translated Italian
2011-01-01 Pontrandolfo, G.
Collocational Patterns in Translated vs. Non-Translated Criminal Judgments: A Case Study
2012-01-01 Pontrandolfo, G.
Legal Corpora: An Overview
2012-01-01 Pontrandolfo, G.
Las metáforas léxicas en las sentencias penales: un estudio contrastivo español-italiano basado en corpus
2012-01-01 Pontrandolfo, G.
Terminologia giudiziaria e traduzione letteraria: il caso di Testimone inconsapevole di G. Carofiglio in inglese e spagnolo
2012-01-01 Pontrandolfo, G.
La fraseología como estilema del lenguaje judicial: el caso de las locuciones prepositivas desde una perspectiva contrastiva
2013-01-01 Pontrandolfo, G.
Evaluative Patterns in Judicial Discourse: A Corpus-based Phraseological Perspective on American and Italian Criminal Judgments
2013-01-01 Pontrandolfo, G.; Goźdź-Roszkowski, S.
Polisemia y sinonimia en la terminología del derecho procesal penal español e italiano: el caso de “sumario”/"indagini preliminari”
2013-01-01 Pontrandolfo, G.
Marcadores argumentativos del contraste y discurso judicial: un estudio propedéutico para la traducción
2014-01-01 Pontrandolfo, G.
Facing the Facts: Evaluative Patterns in English and Italian Judicial Language
2014-01-01 Pontrandolfo, G.; Goźdź-Roszkowski, S.
Methodological, terminological and phraseological challenges in the translation into English of the Italian Code of Criminal Procedure
2014-01-01 Federica, Scarpa; Peruzzo, Katia; Pontrandolfo, Gianluca
The Italian Code of Criminal Procedure
2014-01-01 Peruzzo, Katia; Pontrandolfo, Gianluca
Exploring the Local Grammar of Evaluation: The Case of Adjectival Patterns in American and Italian Judicial Discourse
2014-01-01 Pontrandolfo, G.; Goźdź Roszkowski, S.
Investigating Judicial Phraseology with COSPE: A contrastive Corpus-based Study
2015-01-01 Pontrandolfo, G.
La negazione multipla nei testi giuridici: veramente non si può negare che sia un tratto caratteristico?
2015-01-01 Ondelli, S.; Pontrandolfo, G.
Legal Phraseology Today. A Corpus-based View
2015-01-01 Pontrandolfo, G.; Goźdź-Roszkowski, S.
Fraseología y lenguaje judicial. Las sentencias penales desde una perspectiva contrastiva
2016-01-01 Pontrandolfo, G.
The evaluation in the classroom of legal translation An experience of analysis of errors in the Spanish-Italian combination
2016-01-01 Pontrandolfo, G.
The linguistic mediator under the magnifying glass: analysis of a Spanish-Italian interaction in the medical setting
2016-01-01 Pontrandolfo, G.
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile