EMELIYANOVA, MARIA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 195
AS - Asia 127
NA - Nord America 123
SA - Sud America 12
Totale 457
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 121
IT - Italia 57
CN - Cina 54
HK - Hong Kong 34
PL - Polonia 32
IE - Irlanda 28
SG - Singapore 26
SE - Svezia 24
FR - Francia 20
RU - Federazione Russa 16
BR - Brasile 11
DE - Germania 8
ID - Indonesia 7
GB - Regno Unito 4
NL - Olanda 3
BD - Bangladesh 2
CA - Canada 2
BG - Bulgaria 1
CH - Svizzera 1
GR - Grecia 1
IL - Israele 1
IN - India 1
IQ - Iraq 1
KZ - Kazakistan 1
VE - Venezuela 1
Totale 457
Città #
Hong Kong 34
Warsaw 30
Dublin 28
Fairfield 16
Ashburn 12
Jacksonville 11
Camponogara 10
Moscow 10
Houston 9
Wilmington 9
Seattle 8
Beijing 7
Boardman 7
Boston 7
Council Bluffs 7
Jakarta 7
Mülheim 6
Princeton 6
Rome 6
San Mateo 6
Singapore 6
Tianjin 6
San Diego 5
Venezia 5
Jinan 4
Milan 4
Nanjing 4
Padova 4
Bologna 3
Cambridge 3
Forlì 3
Hangzhou 3
Shenyang 3
Taizhou 3
Zhengzhou 3
Frosinone 2
Guangzhou 2
Haikou 2
Isle 2
Krakow 2
Monte San Pietro 2
New York 2
Palermo 2
San Vendemiano 2
Taiyuan 2
Venice 2
Vicenza 2
Vigonza 2
Woodbridge 2
Almaty Oblysy 1
Ann Arbor 1
Aparecida de Goiânia 1
Aschaffenburg 1
Barretos 1
Bom Jesus do Itabapoana 1
Brugherio 1
Changsha 1
Charlotte 1
Chicago 1
Chiswick 1
Condado 1
Diyālá 1
Fenchuganj 1
Fuzhou 1
Hebei 1
Jiaxing 1
Karlsruhe 1
Laurel 1
Los Angeles 1
Maracaibo 1
Montreal 1
Nanchang 1
Ouro Branco 1
Paranaguá 1
Pavia 1
Pune 1
Roncade 1
Santa Maria 1
Seropédica 1
São Bernardo do Campo 1
São Paulo 1
Tel Aviv 1
Toronto 1
Valparaíso de Goiás 1
Villiers-sur-Marne 1
Xiangfen 1
Totale 360
Nome #
I periodici per l’infanzia degli anni Venti e la creazione del futuro cittadino sovietico 102
CITAZIONE E AUTOTRADUZIONE. ALCUNI VERSI IN UN ROMANZO DI VLADIMIR NABOKOV 85
LE ALLUSIONI PUŠKINIANE IN DAR DI VLADIMIR NABOKOV. ALCUNE RIFLESSIONI SULL’INTERTESTUALITÀ E LA SUA TRADUZIONE 76
The Art of Self-Translation: How Nabokov Retranslated Kamera Oskura 70
Intersemiotic Translation as a Fluid Text: From Vladimir Nabokov’s Kamera Obskura to Tony Richardson’s Laughter in the Dark. 64
POETIC GENESIS IN THE GIFT AND SPEAK, MEMORY: THE COMPOSITION OF “THANK YOU, MY LAND” AND “THE RAIN HAS FLOWN” 52
Vladimir Nabokov's bilingual poetry : a study of verse self-translation 19
Totale 468
Categoria #
all - tutte 2.311
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 2.311


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021101 0 0 0 0 11 22 8 24 6 20 1 9
2021/202299 5 22 15 11 12 0 2 4 3 13 4 8
2022/202354 8 0 0 0 1 27 3 0 7 0 8 0
2023/202460 0 0 2 3 4 9 0 6 12 1 9 14
2024/2025154 4 3 11 9 15 4 25 13 21 16 24 9
Totale 468