Following the so-called multilingual turn (May) there has been a growing interest in the promotion of translingual literacy practices in and outside the classroom. Among such practices, arts-based and multimodal projects are said to enable learners to experiment with their linguistic resources and critically reflect on how they use them, while also promoting their creativity, self-expression, and agency. With this in mind, the MILE (Museums and Innovation in Language Education) research group and the Peggy Guggenheim Collection (Venice) collaboratively designed the project Io vado al museo, aimed at promoting linguistic diversity and social inclusion through pre-, during-, and post-visit translingual object-based activities across the classroom and the museum. In this article, we will mainly focus on the post-visit phase in which young adult migrants from the Provincial Centre for Adult Education and Training (CPIA) in Venice created a plurilingual podcast aired on the university radio. Through employing a Critical Ethnographic Research approach, our study shows that encouraging adult migrants to employ their plurilingual resources and identities to create an audio story inspired by the museum artworks and share it with the wider public helped them develop metalinguistic awareness, cooperation, and agency pointing to the transformative potential of podcasting between the classroom and the museum.
C’era una volta / ایک دفعہ کا ذکر ہے / Na ishte nië herë / Ghe gera ‘na volta / Одного разу / Once upon a time. Transformative Language Education Through Plurilingual Podcasting across the Classroom and the Museum
meneghetti, claudia
;fazzi, fabiana
2025-01-01
Abstract
Following the so-called multilingual turn (May) there has been a growing interest in the promotion of translingual literacy practices in and outside the classroom. Among such practices, arts-based and multimodal projects are said to enable learners to experiment with their linguistic resources and critically reflect on how they use them, while also promoting their creativity, self-expression, and agency. With this in mind, the MILE (Museums and Innovation in Language Education) research group and the Peggy Guggenheim Collection (Venice) collaboratively designed the project Io vado al museo, aimed at promoting linguistic diversity and social inclusion through pre-, during-, and post-visit translingual object-based activities across the classroom and the museum. In this article, we will mainly focus on the post-visit phase in which young adult migrants from the Provincial Centre for Adult Education and Training (CPIA) in Venice created a plurilingual podcast aired on the university radio. Through employing a Critical Ethnographic Research approach, our study shows that encouraging adult migrants to employ their plurilingual resources and identities to create an audio story inspired by the museum artworks and share it with the wider public helped them develop metalinguistic awareness, cooperation, and agency pointing to the transformative potential of podcasting between the classroom and the museum.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
mediatingsocialchallenges.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione
9.98 MB
Formato
Adobe PDF
|
9.98 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



