This article focuses on Didactic Audiovisual Translation (DAT) as a useful tool for teaching Spanish as asecond foreign language, using the modality of Subtitling for the Deaf and the Hard-of-Hearing (SDH) fordidactic purposes. The main objective is to present the results obtained in the framework of the InnoDATproject to demonstrate the possibility of contributing to the improvement of language skills (oral and writtencomprehension and oral and written expression) through DAT by means of the implementation of six learningunits (LUs) based on subtitling for the deaf. For this research, the methodology of the TRADILEX project wasused and the study was carried out at the Università Ca’ Foscari (Venice) with 133 participants, one part of thesample being students of the Degree in Linguistic and Cultural Mediation and the other part students of theMaster’s Degree in Translation and Interpreting. The data collected in this research on communicative skillsare quantitative and were subsequently analysed with the SPSS statistical analysis programme. The resultsobtained show positive values in terms of the improvement of each of the communicative language skills. Thediscussion corroborates these positive data and, in conclusion, this study provides the educational communitywith real statistics on active and innovative practices to improve linguistic communication competence, leavingopen the possibility of using other languages and other modalities of DAT for future research.
Resultados del proyecto InnoTAD: mejora de las habilidades comunicativas mediante el uso del subtitulado para sordos para aprender lenguas
Giuseppe Trovato
;Noemi Fraga-Castrillón;
2025-01-01
Abstract
This article focuses on Didactic Audiovisual Translation (DAT) as a useful tool for teaching Spanish as asecond foreign language, using the modality of Subtitling for the Deaf and the Hard-of-Hearing (SDH) fordidactic purposes. The main objective is to present the results obtained in the framework of the InnoDATproject to demonstrate the possibility of contributing to the improvement of language skills (oral and writtencomprehension and oral and written expression) through DAT by means of the implementation of six learningunits (LUs) based on subtitling for the deaf. For this research, the methodology of the TRADILEX project wasused and the study was carried out at the Università Ca’ Foscari (Venice) with 133 participants, one part of thesample being students of the Degree in Linguistic and Cultural Mediation and the other part students of theMaster’s Degree in Translation and Interpreting. The data collected in this research on communicative skillsare quantitative and were subsequently analysed with the SPSS statistical analysis programme. The resultsobtained show positive values in terms of the improvement of each of the communicative language skills. Thediscussion corroborates these positive data and, in conclusion, this study provides the educational communitywith real statistics on active and innovative practices to improve linguistic communication competence, leavingopen the possibility of using other languages and other modalities of DAT for future research.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Articolo Trovato_versione editore.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Accesso libero (no vincoli)
Dimensione
334.22 kB
Formato
Adobe PDF
|
334.22 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



