This article presents the linguistic description of the Venetian version of the Tractatus de locis terre sancte, the Latin travel chronicle to the Holy Land written by Francesco Pipino from Bologna (1270-1330 ca.). The description we propose is divided into phonetics and morphology, then followed by some general considerations about the described features and an index with the attested lexical and onomastic entries.

La lingua del Tractatus de Locis Sanctis di Francesco Pipino da Bologna. Volgarizzamento veneziano del XV secolo

Jessica Puliero
2022-01-01

Abstract

This article presents the linguistic description of the Venetian version of the Tractatus de locis terre sancte, the Latin travel chronicle to the Holy Land written by Francesco Pipino from Bologna (1270-1330 ca.). The description we propose is divided into phonetics and morphology, then followed by some general considerations about the described features and an index with the attested lexical and onomastic entries.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
art-10.30687-QV-1724-188X-2021-02-002.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Creative commons
Dimensione 719.04 kB
Formato Adobe PDF
719.04 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5010522
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact