The present article aims at tackling the field of study of sight translation conceived as an oral and practical activity which could contribute to the strengthening of oral skills within the framework of liaison interpreting. Particular attention will be paid to sight translation between romance languages (specifically Spanish and Italian) in order to detect the main problems and interferences characterizing this language pair.

La traducción a la vista como ejercicio propedéutico a la interpretación bilateral: un estudio comparativo entre español e italiano

TROVATO, Giuseppe
2012-01-01

Abstract

The present article aims at tackling the field of study of sight translation conceived as an oral and practical activity which could contribute to the strengthening of oral skills within the framework of liaison interpreting. Particular attention will be paid to sight translation between romance languages (specifically Spanish and Italian) in order to detect the main problems and interferences characterizing this language pair.
2012
23
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
trovato_traduccion vista.pdf

non disponibili

Dimensione 333.68 kB
Formato Adobe PDF
333.68 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3709179
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact