The present article aims at tackling the field of study of sight translation conceived as an oral and practical activity which could contribute to the strengthening of oral skills within the framework of liaison interpreting. Particular attention will be paid to sight translation between romance languages (specifically Spanish and Italian) in order to detect the main problems and interferences characterizing this language pair.
La traducción a la vista como ejercicio propedéutico a la interpretación bilateral: un estudio comparativo entre español e italiano
TROVATO, Giuseppe
2012-01-01
Abstract
The present article aims at tackling the field of study of sight translation conceived as an oral and practical activity which could contribute to the strengthening of oral skills within the framework of liaison interpreting. Particular attention will be paid to sight translation between romance languages (specifically Spanish and Italian) in order to detect the main problems and interferences characterizing this language pair.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
trovato_traduccion vista.pdf
non disponibili
Dimensione
333.68 kB
Formato
Adobe PDF
|
333.68 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.