MORETTI, Laura
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.259
EU - Europa 1.728
AS - Asia 1.143
SA - Sud America 71
AF - Africa 3
OC - Oceania 3
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 5.209
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.236
CN - Cina 689
IT - Italia 493
UA - Ucraina 233
PL - Polonia 209
SG - Singapore 177
IE - Irlanda 150
FI - Finlandia 137
DE - Germania 136
SE - Svezia 130
JP - Giappone 113
GB - Regno Unito 105
HK - Hong Kong 85
BR - Brasile 68
RU - Federazione Russa 60
TR - Turchia 50
FR - Francia 25
CA - Canada 18
BE - Belgio 12
NL - Olanda 9
ES - Italia 8
AT - Austria 7
CH - Svizzera 7
LB - Libano 4
UZ - Uzbekistan 4
ID - Indonesia 3
IN - India 3
MX - Messico 3
VN - Vietnam 3
AU - Australia 2
BD - Bangladesh 2
EU - Europa 2
IQ - Iraq 2
NP - Nepal 2
PK - Pakistan 2
PT - Portogallo 2
AR - Argentina 1
BB - Barbados 1
BG - Bulgaria 1
CO - Colombia 1
DZ - Algeria 1
GR - Grecia 1
HU - Ungheria 1
JO - Giordania 1
KE - Kenya 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PE - Perù 1
PH - Filippine 1
PS - Palestinian Territory 1
RO - Romania 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
TH - Thailandia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
ZA - Sudafrica 1
Totale 5.209
Città #
Chandler 428
Jacksonville 365
Warsaw 205
Dublin 150
Woodbridge 140
Ann Arbor 98
Nanjing 89
Fairfield 86
Hong Kong 84
Jinan 83
Dearborn 81
Ashburn 72
Shenyang 71
Houston 63
Boardman 55
Guangzhou 54
Des Moines 53
Beijing 50
San Mateo 49
Singapore 49
Izmir 48
Boston 44
Wilmington 39
Mestre 37
Tianjin 36
New York 35
Princeton 35
Council Bluffs 34
Mülheim 34
Rome 34
Hebei 33
Seattle 32
Changsha 31
Nanchang 31
Sossano 31
Venice 26
Cambridge 25
Milan 23
Zhengzhou 23
Tokyo 21
Hefei 20
Taizhou 20
Redwood City 19
Taiyuan 19
Jiaxing 17
Venezia 17
Hangzhou 16
Haikou 15
Saint Petersburg 15
Berlin 14
Toronto 13
Los Angeles 12
Ningbo 12
Brussels 11
Fuzhou 10
Verona 10
Mejiro 9
Penza 8
Kyoto 7
Latiano 7
Kunming 6
Moscow 6
Pianezza 6
San Diego 6
Taormina 6
Yokohama 6
Madrid 5
Naples 5
Norwalk 5
Andover 4
Auburn Hills 4
Brooklyn 4
Conegliano 4
Mountain View 4
Napoli 4
Orange 4
Takamatsu 4
Xiangfen 4
Asiago 3
Carignano 3
Catania 3
Cavarzere 3
Chicago 3
Fidenza 3
Madison 3
Messina 3
Montebelluna 3
Niigata 3
Philadelphia 3
Pomezia 3
Rossano Veneto 3
San Giorgio A Cremano 3
Vicenza 3
Abbasanta 2
Arakawa 2
Bandung 2
Barano d'Ischia 2
Bennekom 2
Brisbane 2
Chengdu 2
Totale 3.394
Nome #
BLURRED BOUNDARIES: NARRATIVITY AND FICTIONALITY IN EDO-PERIOD PROSE LITERATURE. 257
On the edge of narrative: towards a new view of the 17th-century popular prose in print. 199
Ise monogatari 196
Chikusai il ciarlatano 193
Nishiki no ura 188
「『竹斎老宝山吹色』― 翻刻・注釈・イタリア語訳」(“Chikusai rō takara no yamabuki iro – honkoku, chūshaku, itariagoyaku”; Chikusai rō takara no yamabuki iro: trascrizione, commentario e traduzione italiana) 187
Un rebus di sapienti bugie: Ono no Bakamura uso ji zukushi e la “parodia globale” nella letteratura di periodo Edo 181
「『仁勢物語』― パロディと滑稽」 (“Nise monogatari - parodi to kokkei”; Nise monogatari: parodia e comicità) 179
“Quando la creazione si fa allusiva: la retorica testuale dello shukō nelle forme narrative del periodo Tokugawa” 179
“Aspetti della letteratura di viaggio nel primo periodo Tokugawa: Chikusai e chikusaibon” 176
Kinkin sensei eiga no yume 172
Book review of HARUO SHIRANE (ed). Early Modern Japanese Literature: An Anthology, 1600-1900. Abridged Edition. New York: Columbia University Press, 2008. 158
「『木斎咄医者評判』論(下)―「竹斎もの」の一つとして」(“Bokusai banashi isha hyōban ron (ge) – chikusaimono no hitotsu to shite”; Analisi critica di Bokusai banashi isha hyōban (II parte): un caso di chikusaimono ) 157
「マリオ・マレガ文庫所蔵黒本・青本『〔ふぢともんどう〕』」(『藤戸問答』)について―複製・翻刻・イタリア語訳・解釈」(“Mario Marega buno shozō kurohon – aohon Fujito mondō ni tsuite. Fukusei, honkoku Itariagoyaku, kaistesu”; Fujito mondō conservato presso il Fondo Mario Marega: riproduzione anastatica, trascrizione, traduzione italiana e commento) 155
Appropriating Urban Space. Kyoto and Edo in Japanese prose of the 17th Century 155
「『芝全交智恵之程』― 翻刻・注釈・イタリア語訳」(“Shiba zenkō ga chie no hodo – honkoku, chūshaku, itariagoyaku”; Shiba zenkō ga chie no hodo: trascrizione, commentario e traduzione italiana) 154
“Nise monogatari: il paradosso di una cultura che si trasforma conservando” 153
「東洋文庫所蔵『ひやう』翻刻と解釈」 (“Tōyō bunko shozō Hyō - honkoku to kaishaku”; Hyō: trascrizione e commento critico del testo conservato presso il Tōyō bunko) 151
“Il Fondo Marega: contenuti, potenzialità e significati della collezione di un singolare missionario nipponista” 147
「『竹斎療治之評判』論 ― 評判の形態とその意味」 (“Chikusai ryōji no hyōban ron – hyōban no keitai to sono imi”; Chikusai ryōji no hyōban: forme e significati di un metatesto) 145
“Il manoscritto nell’era della stampa: riflessioni su alcuni testi letterari di periodo Edo” 145
Oku no hosomichi 140
近世文学と『伊勢物語』―『伊勢物語』のもじりと通俗的文学への浸透 ("La letteratura di periodo Edp e l'Ise monogatari: le parodie minimali e il loro ingresso nella letteratura popolare"). 137
「『竹斎療治之評判』翻刻と解題」 (“Chikusai ryōji no hyōban - honkoku to kaidai”; Chikusai ryōji no hyōban: trascrizione e analisi dei testi a stampa) 137
kanazōshi 136
gesaku 135
海外における日本近世文学の書誌学的および文献学的な研究の可能性 (“Kaigai ni okeru Nihon kinsei bungaku no shoshigakuteki oyobi bunkengakuteki na kenkyū no kanōsei”; Potenzialità per la critica testuale e la bibliografia nelle ricerche condotte all’estero sulla letteratura di periodo Edo) 133
「『木斎咄医者評判』論(上)―「竹斎もの」の一つとして」(“Bokusai banashi isha hyōban ron (jō) – chikusaimono no hitotsu to shite”; Analisi critica di Bokusai banashi isha hyōban (I parte): un caso di chikusaimono ) 132
『ふしんせき』の翻刻と解説-近世初期の「ハイブリッド文学の一例」(“Fushinseki no honkoku to kaisetsu. Kinsei shoki no haiburiddo bungaku no ichirei”; Trascrizione e commento critico di Fushinseki: un esempio di letteratura ibrida degli inizi del XVII secolo) 131
Renga 128
「京都大学付属図書館所蔵『木斎咄医者評判』翻刻と解題」 (“Kyōto daigaku fuzoku toshokan shozō Bokusai banashi isha hyōban: honkoku to kaidai”; Bokusai banashi isha hyōban: trascrizione e analisi del testo a stampa conservato all’università di Kyōto) 125
近世初期・前期の散文文学における『伊勢物語』の書き直し、パロディーおよび新展開 (“Kinsei shoki – zenki no sanbun bungaku ni okeru Ise monogatari no kakinaoshi, parodi oyobi shin tenkai”; Riscritture, parodie e appropriazioni dello Ise monogatari nella letteratura del XVII secolo) 123
haikai 119
“Un fondo particolarmente pregiato” 103
Totale 5.306
Categoria #
all - tutte 15.710
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 15.710


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/202033 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33
2020/2021770 44 14 55 2 132 85 38 38 48 100 106 108
2021/2022634 33 135 79 141 62 3 7 21 10 16 27 100
2022/20231.055 67 4 2 131 125 318 56 113 150 16 54 19
2023/2024275 33 28 2 9 27 43 37 2 35 7 14 38
2024/2025481 23 13 50 20 7 4 79 107 45 57 41 35
Totale 5.306