L'articolo descrive la pratica della traduzione poetica in inglese di alcuni testi chiave di Tito Balestra. Il lavoro, eseguito a 4 mani con il poeta sudafricano D.R. Skinner, ha avuto alcune anteprime strategiche, sia in Sudafrica, per la rivista "Stanzas", sia per un volume italiano dedicato a Tito Balestra nel 2021 (Secondo orizzonte, a cura di Vanni Cuoghi, Fondazione Tito Balestra Onlus, 2021).
Tradurre la poesia di Tito Balestra
Marco FAZZINI
2024
Abstract
L'articolo descrive la pratica della traduzione poetica in inglese di alcuni testi chiave di Tito Balestra. Il lavoro, eseguito a 4 mani con il poeta sudafricano D.R. Skinner, ha avuto alcune anteprime strategiche, sia in Sudafrica, per la rivista "Stanzas", sia per un volume italiano dedicato a Tito Balestra nel 2021 (Secondo orizzonte, a cura di Vanni Cuoghi, Fondazione Tito Balestra Onlus, 2021).File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Tradurre Balestra.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso libero (no vincoli)
Dimensione
260.64 kB
Formato
Adobe PDF
|
260.64 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



