Il volume raccoglie 19 contributi legati al progetto PRIN 2022 PNRR "Dizionario dell'italiano accademico: forme e funzioni testuali (DIA)" e consta di cinque sezioni. Nella prima sezione ("Definire l’italiano accademico: funzioni comunicative, varietà di lingua, generi testuali") sono raccolti contributi che ragionano sulla nozione stessa di italiano accademico. La seconda e la terza sezione restringono il focus su aspetti più specifici. In particolare, la seconda sezione ("Su alcune funzioni testuali e sul corrispettivo lessico: causa-effetto, tema, dominio, esemplificazione") approfondisce quattro funzioni testuali censite dal DIA, con approfondimenti legati a doppio filo alle corrispettive voci del DIA redatte dagli stessi autori (sia voci lemma, sia voci funzione). La terza sezione ("Metafora e altri significati non letterali nel discorso accademico e scientifico") ruota invece attorno ai procedimenti metaforici e metonimici. La quarta sezione ("Il rapporto con l’inglese e col tedesco") raccoglie sia saggi dedicati alle varietà accademiche di altre lingue europee (appunto l’inglese e il tedesco), sia un saggio dedicato all’influenza dell’inglese accademico e scientifico sull’italiano. Il contatto con colleghi che si occupano di altre lingue è stata una costante del progetto, stimolata dalla constatazione – a suo modo paradossale – che di lessico e di discorso accademico in Italia si parla molto, ma non in riferimento all’italiano. La quinta sezione ("Applicazioni didattiche e riscritture divulgative") contiene contributi nati in gran parte all’interno del progetto DIA o comunque basati su dati e acquisizioni del progetto DIA, nei quali vengono sviluppate alcune riflessioni in chiave didattica. Solo l’ultimo contributo proviene da un progetto diverso e si pone il problema dei parametri per una riscrittura/semplificazione sostenibile dei testi specialistici di ambito storico-artistico.
Italiano accademico e dintorni. Studi a margine del progetto DIA
MASTRANTONIO D
;
2025
Abstract
Il volume raccoglie 19 contributi legati al progetto PRIN 2022 PNRR "Dizionario dell'italiano accademico: forme e funzioni testuali (DIA)" e consta di cinque sezioni. Nella prima sezione ("Definire l’italiano accademico: funzioni comunicative, varietà di lingua, generi testuali") sono raccolti contributi che ragionano sulla nozione stessa di italiano accademico. La seconda e la terza sezione restringono il focus su aspetti più specifici. In particolare, la seconda sezione ("Su alcune funzioni testuali e sul corrispettivo lessico: causa-effetto, tema, dominio, esemplificazione") approfondisce quattro funzioni testuali censite dal DIA, con approfondimenti legati a doppio filo alle corrispettive voci del DIA redatte dagli stessi autori (sia voci lemma, sia voci funzione). La terza sezione ("Metafora e altri significati non letterali nel discorso accademico e scientifico") ruota invece attorno ai procedimenti metaforici e metonimici. La quarta sezione ("Il rapporto con l’inglese e col tedesco") raccoglie sia saggi dedicati alle varietà accademiche di altre lingue europee (appunto l’inglese e il tedesco), sia un saggio dedicato all’influenza dell’inglese accademico e scientifico sull’italiano. Il contatto con colleghi che si occupano di altre lingue è stata una costante del progetto, stimolata dalla constatazione – a suo modo paradossale – che di lessico e di discorso accademico in Italia si parla molto, ma non in riferimento all’italiano. La quinta sezione ("Applicazioni didattiche e riscritture divulgative") contiene contributi nati in gran parte all’interno del progetto DIA o comunque basati su dati e acquisizioni del progetto DIA, nei quali vengono sviluppate alcune riflessioni in chiave didattica. Solo l’ultimo contributo proviene da un progetto diverso e si pone il problema dei parametri per una riscrittura/semplificazione sostenibile dei testi specialistici di ambito storico-artistico.I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



