Panoramica della storia della traduzione letteraria, dalle origini ai nostri giorni, così come si è sviluppata in ambito catalano e spagnolo. Confronto tra le due dimensioni linguistico-culturali e identificazione delle specificità relative alla pratica della traduzione nei due diversi contesti.

Traduzione letteraria dal Medioevo al Novecento: prospettive catalane e ispaniche a confronto

Veronica Orazi
2019-01-01

Abstract

Panoramica della storia della traduzione letteraria, dalle origini ai nostri giorni, così come si è sviluppata in ambito catalano e spagnolo. Confronto tra le due dimensioni linguistico-culturali e identificazione delle specificità relative alla pratica della traduzione nei due diversi contesti.
2019
Special Issue. Le ragioni del tradurre
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Traduzione.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Accesso libero (no vincoli)
Dimensione 171.7 kB
Formato Adobe PDF
171.7 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5093811
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact