Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL) is a collection of papers that addresses a two-faceted pedagogic question: How can interpreter/translator training be enhanced by greater attention to what happens in the classroom, and how can general language learning be furthered by recognising interpreting/translating as abilities worthy of attention alongside the traditional “four skills”? The activities and reflections provided in this volume are a result of the contributors’ academic experience, in their classes and with their students. The attempt is to take a “learner-centred” approach by providing suggestions about how students can be given opportunities to both practice and observe (Aston, 1988b) problems that arise when interacting in and/or comparing different languages for the purpose of communicating across cultures. The teaching/learning activities presented are offered “as examples” and are aimed at stimulating thought about other possible activities that can be created or adapted, using the same or different languages and language combinations.
Aston, Ciliberti, Zorzi. A bibliographical repertoire
Zanettin, Federico
2018-01-01
Abstract
Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL) is a collection of papers that addresses a two-faceted pedagogic question: How can interpreter/translator training be enhanced by greater attention to what happens in the classroom, and how can general language learning be furthered by recognising interpreting/translating as abilities worthy of attention alongside the traditional “four skills”? The activities and reflections provided in this volume are a result of the contributors’ academic experience, in their classes and with their students. The attempt is to take a “learner-centred” approach by providing suggestions about how students can be given opportunities to both practice and observe (Aston, 1988b) problems that arise when interacting in and/or comparing different languages for the purpose of communicating across cultures. The teaching/learning activities presented are offered “as examples” and are aimed at stimulating thought about other possible activities that can be created or adapted, using the same or different languages and language combinations.I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.