I bilingui bimodali sono competenti in lingue appartenenti a due modalità diverse, una lingua vocale e una lingua dei segni e, poiché le due lingue non competono dal punto di vista articolatorio, hanno la possibilità di produrle contemporaneamente. Questa forma di mescolamento linguistico è definita code-blending, e nei bilingui bimodali è preferita rispetto ad altre forme di code-mixing sequenziali. Dopo aver fornito una descrizione qualitativa delle diverse tipologie di code-blending, ci soffermiamo sull’elaborazione del code-blending in comprensione, chiedendoci se l’esposizione simultanea a due input di lingue diverse rappresenti un vantaggio o un costo cognitivo. Presentando i risultati di due studi di elaborazione lessicale e frasale in bilingui bimodali italiani e francesi, troviamo che lo stimolo bimodale rappresenti un vantaggio rispetto allo stimolo unimodale per quanto riguarda l’accesso al lessico, mentre dal punto di vista dell’elaborazione frasale i risultati dipendono dalla congruenza o meno dell’ordine dei costituenti nelle due lingue considerate.

Code-blending nei bilingui bimodali: un caso di continuum tra modalità parlata e segnata

Chiara Branchini
Writing – Original Draft Preparation
;
Caterina Donati
Writing – Original Draft Preparation
;
Carlo Geraci
Membro del Collaboration Group
;
In corso di stampa

Abstract

I bilingui bimodali sono competenti in lingue appartenenti a due modalità diverse, una lingua vocale e una lingua dei segni e, poiché le due lingue non competono dal punto di vista articolatorio, hanno la possibilità di produrle contemporaneamente. Questa forma di mescolamento linguistico è definita code-blending, e nei bilingui bimodali è preferita rispetto ad altre forme di code-mixing sequenziali. Dopo aver fornito una descrizione qualitativa delle diverse tipologie di code-blending, ci soffermiamo sull’elaborazione del code-blending in comprensione, chiedendoci se l’esposizione simultanea a due input di lingue diverse rappresenti un vantaggio o un costo cognitivo. Presentando i risultati di due studi di elaborazione lessicale e frasale in bilingui bimodali italiani e francesi, troviamo che lo stimolo bimodale rappresenti un vantaggio rispetto allo stimolo unimodale per quanto riguarda l’accesso al lessico, mentre dal punto di vista dell’elaborazione frasale i risultati dipendono dalla congruenza o meno dell’ordine dei costituenti nelle due lingue considerate.
In corso di stampa
Atti del LVI Congresso della Società di Linguistica Italiana (14-16 settembre 2023)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
AttiSLI_officina21_BIMO 2024 preprint .pdf

non disponibili

Descrizione: Code-blending nel bilinguismo bimodale: un caso di continuum tra modalità parlata e segnata
Tipologia: Documento in Pre-print
Licenza: Copyright dell'editore
Dimensione 443.84 kB
Formato Adobe PDF
443.84 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5067162
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact