In this paper we reconsider the etymology of the esoetnics "mòcheno", "tamocco" and "much/moch" across the Italian Alps, and provide further evidence for the etymological hypothesis we put forward in Casalicchio/Cognola (2016). Specifically, we show that these words develop from the Middle High German form "mocke" in its meaning of "a clodhopper", which developed the specific meaning "Austrian, German" only in those areas in which the Romance population was in contact with German-speaking peasants.

Sulla diffusione dei termini “mòcheno” e “tamocco” nell’arco alpino orientale: nuovi dati e documenti a supporto del collegamento con il medio alto tedesco “mocke”

Casalicchio, Jan;Cognola, Federica
2023-01-01

Abstract

In this paper we reconsider the etymology of the esoetnics "mòcheno", "tamocco" and "much/moch" across the Italian Alps, and provide further evidence for the etymological hypothesis we put forward in Casalicchio/Cognola (2016). Specifically, we show that these words develop from the Middle High German form "mocke" in its meaning of "a clodhopper", which developed the specific meaning "Austrian, German" only in those areas in which the Romance population was in contact with German-speaking peasants.
2023
25
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
3_QLASIt25_casalicchio_cognola.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso libero (no vincoli)
Dimensione 555.54 kB
Formato Adobe PDF
555.54 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5061823
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact