This article introduces the first Spanish translation of Hans-Georg Gadamer’s overlooked 1943 essay Wissenschaft als Beruf. Über den Ruf und Beruf der Wissenschaft in unserer Zeit. Engaging Max Weber’s seminal 1917 lecture Wissenschaft als Beruf, Gadamer criticizes the bureaucratization and instrumentalization of modern science, recovering the question of research’s value amidst World War II’s catastrophes and National Socialism’s totalitarian rule. Never reprinted in Gadamer’s complete works, the text articulates an early critique of technocratic rationalization, affirming science’s need to reclaim its originary mission. By analyzing Gadamer’s confrontation with the present through overt and covert references to Weber, the introduction situates the essay’s historical and intellectual backdrop, develops its core arguments and traces echoes in Gadamer’s later works addressing contemporary challenges. This first Spanish translation unveils a forgotten text where Gadamer confronts modern science’s distortion, calling for the recovery of its existential and cultural meaning.

La vocación filosófica gadameriana como profesión intempestiva. Introducción y traducción de "Wissenschaft als Beruf. Über den Ruf und Beruf der Wissenschaft in unserer Zeit" de Hans-Georg Gadamer

Facundo Bey
Writing – Original Draft Preparation
2023-01-01

Abstract

This article introduces the first Spanish translation of Hans-Georg Gadamer’s overlooked 1943 essay Wissenschaft als Beruf. Über den Ruf und Beruf der Wissenschaft in unserer Zeit. Engaging Max Weber’s seminal 1917 lecture Wissenschaft als Beruf, Gadamer criticizes the bureaucratization and instrumentalization of modern science, recovering the question of research’s value amidst World War II’s catastrophes and National Socialism’s totalitarian rule. Never reprinted in Gadamer’s complete works, the text articulates an early critique of technocratic rationalization, affirming science’s need to reclaim its originary mission. By analyzing Gadamer’s confrontation with the present through overt and covert references to Weber, the introduction situates the essay’s historical and intellectual backdrop, develops its core arguments and traces echoes in Gadamer’s later works addressing contemporary challenges. This first Spanish translation unveils a forgotten text where Gadamer confronts modern science’s distortion, calling for the recovery of its existential and cultural meaning.
2023
52
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Bey - La vocación filosófica gadameriana como profesión intempestiva.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Creative commons
Dimensione 345.17 kB
Formato Adobe PDF
345.17 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5045827
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact