This work proposes a review of Cervantes’ farewell in the prologue of Persiles («Adiós, gracias; adiós, graces; adiós, regocijados amigos…») as a mock-serious text that plays with the rhetorical scheme of authorial farewells and explains its meaning within of the funeral tradition, also reviewing the critics’ comments.
«Adiós, amigos»: una nota sobre la despedida del Persiles
Adrián J. Sáez
In corso di stampa
Abstract
This work proposes a review of Cervantes’ farewell in the prologue of Persiles («Adiós, gracias; adiós, graces; adiós, regocijados amigos…») as a mock-serious text that plays with the rhetorical scheme of authorial farewells and explains its meaning within of the funeral tradition, also reviewing the critics’ comments.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.