The relevance of epigraphic documents in the study of plurilingualism in Antiquity is highlighted through the analysis of two case studies from Asia Minor: a bilingual Lycian and Greek funerary inscription dated to the 4th century BC and a bilingual Greek and Phrygian funerary inscription dated to the 3rd century AD. When attempting to reconstruct the sociolinguistic context where the above inscriptions originated the inherent limitations of such documents will be discussed as well as the issues they raise in the field of ancient linguistics.
Il plurilinguismo dell’Asia Minore in età antica attraverso la documentazione epigrafica: due casi di interazione tra greco e lingue locali
Merisio
2021-01-01
Abstract
The relevance of epigraphic documents in the study of plurilingualism in Antiquity is highlighted through the analysis of two case studies from Asia Minor: a bilingual Lycian and Greek funerary inscription dated to the 4th century BC and a bilingual Greek and Phrygian funerary inscription dated to the 3rd century AD. When attempting to reconstruct the sociolinguistic context where the above inscriptions originated the inherent limitations of such documents will be discussed as well as the issues they raise in the field of ancient linguistics.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.