Il contributo tratta due iscrizioni funerarie di età imperiale provenienti dalla Frigia costituite da un epigramma in lingua greca e da una formula di maledizione in lingua neo-frigia. Oltre che sulle affinità tra le due lingue, lo studio si sofferma sulle motivazioni sociolinguistiche che possono aver portato i committenti delle epigrafi a scegliere i due differenti idiomi per le diverse parti dell’iscrizione, aggiungendo delle riflessioni sullo status della lingua frigia in età imperiale.
Interaction between Greek and Neo-Phrygian in bilingual funerary epigrams from Eastern Phrygia under the Roman Empire
Merisio
2020-01-01
Abstract
Il contributo tratta due iscrizioni funerarie di età imperiale provenienti dalla Frigia costituite da un epigramma in lingua greca e da una formula di maledizione in lingua neo-frigia. Oltre che sulle affinità tra le due lingue, lo studio si sofferma sulle motivazioni sociolinguistiche che possono aver portato i committenti delle epigrafi a scegliere i due differenti idiomi per le diverse parti dell’iscrizione, aggiungendo delle riflessioni sullo status della lingua frigia in età imperiale.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.