This paper presents an almost unknown translation in stanzas of the book of Ecclesiastes, prepared in the second half of the 16th century by Giovanni Antonio Fenice. Information on the author, an overview of the text's editions, and some reflections on the translational practice of Fenice are provided.

Il contributo presenta una poco nota traduzione in ottave dell’Ecclesiaste, allestita nel secondo Cinquecento da Giovanni Antonio Fenice. Vengono fornite informazioni sull’autore, una panoramica delle redazioni del testo, e alcune riflessioni sulla prassi traduttoria di Fenice.

Tradurre l'Ecclesiaste nel Cinquecento. La versione in ottave di Giovanni Antonio Fenice

Pezze' Stefano
2022-01-01

Abstract

This paper presents an almost unknown translation in stanzas of the book of Ecclesiastes, prepared in the second half of the 16th century by Giovanni Antonio Fenice. Information on the author, an overview of the text's editions, and some reflections on the translational practice of Fenice are provided.
2022
17
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
16_2022_ecclesiaste.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Dominio pubblico
Dimensione 742.73 kB
Formato Adobe PDF
742.73 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5012060
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact