This paper presents an almost unknown translation in stanzas of the book of Ecclesiastes, prepared in the second half of the 16th century by Giovanni Antonio Fenice. Information on the author, an overview of the text's editions, and some reflections on the translational practice of Fenice are provided.
Il contributo presenta una poco nota traduzione in ottave dell’Ecclesiaste, allestita nel secondo Cinquecento da Giovanni Antonio Fenice. Vengono fornite informazioni sull’autore, una panoramica delle redazioni del testo, e alcune riflessioni sulla prassi traduttoria di Fenice.
Tradurre l'Ecclesiaste nel Cinquecento. La versione in ottave di Giovanni Antonio Fenice
Pezze' Stefano
2022-01-01
Abstract
This paper presents an almost unknown translation in stanzas of the book of Ecclesiastes, prepared in the second half of the 16th century by Giovanni Antonio Fenice. Information on the author, an overview of the text's editions, and some reflections on the translational practice of Fenice are provided.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
16_2022_ecclesiaste.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Dominio pubblico
Dimensione
742.73 kB
Formato
Adobe PDF
|
742.73 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.