In literary history, Isḥāq Mūsā al-Ḥusaynī’s Muḏakkirāt daǧāǧa, where a wise hen tells her own story, might be the first beast fable written in the form of a diary, while it certainly is the first Palestinian novel to have gained widespread fame throughout the Arab world. This article focuses on the anthropomorphizing strategy devised by the author to write this allegorical tale, drawing inspiration from the apologues included in Ibn al-Muqaffaʿ’s Kalīla wa-Dimna, but also from other texts of various origins. After explaining the themes al-Ḥusaynī treats in his novel, the essay offers a comparison between classical and modern fable models, mainly as far as narrative point of view is concerned. The study aims at displaying the stylistic uniqueness of Muḏakkirāt. It therefore compares this present-day fable with the Kalīla wa-Dimna as well as with Orwell’s Animal Farm (1945). The lexical analysis of Muḏakkirāt furtherly shows why al-Ḥusaynī’s allegorical novel is so unique and, in fact, the most prised work of pre-1948 Palestinian fiction.

Una favola in forma di diario: l’originalità di Muḏakkirāt daǧāǧa (1943) dello scrittore palestinese Isḥāq Mūsā al-Ḥusaynī

Patrizia Zanelli
2022-01-01

Abstract

In literary history, Isḥāq Mūsā al-Ḥusaynī’s Muḏakkirāt daǧāǧa, where a wise hen tells her own story, might be the first beast fable written in the form of a diary, while it certainly is the first Palestinian novel to have gained widespread fame throughout the Arab world. This article focuses on the anthropomorphizing strategy devised by the author to write this allegorical tale, drawing inspiration from the apologues included in Ibn al-Muqaffaʿ’s Kalīla wa-Dimna, but also from other texts of various origins. After explaining the themes al-Ḥusaynī treats in his novel, the essay offers a comparison between classical and modern fable models, mainly as far as narrative point of view is concerned. The study aims at displaying the stylistic uniqueness of Muḏakkirāt. It therefore compares this present-day fable with the Kalīla wa-Dimna as well as with Orwell’s Animal Farm (1945). The lexical analysis of Muḏakkirāt furtherly shows why al-Ḥusaynī’s allegorical novel is so unique and, in fact, the most prised work of pre-1948 Palestinian fiction.
17 ( 2022)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
1 1 1 a art Brill_Zanelli_Husayni_Memorie gallina_nov 2022_2667016X_17010012_text.pdf

non disponibili

Tipologia: Documento in Pre-print
Licenza: Accesso chiuso-personale
Dimensione 349.02 kB
Formato Adobe PDF
349.02 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5009504
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact