Il capitolo contiene una descrizione dei marcatori discorsivi dello spagnolo in contrasto con le forme equivalenti dell’italiano. Il focus è posto sulle unità di categoria avverbiale ovvero avverbi e locuzioni avverbiali che hanno sperimentato un processo di lessicalizzazione e di grammaticalizzazione verso un nuovo significato procedurale per il discorso sviluppando funzioni discorsive in relazione all’argomentazione, la strutturazione del discorso, la riformulazione, la modalizzazione, la focalizzazione e la gestione dell’interazione conversazionale.

Los marcadores discursivos

SAINZ GONZALEZ, Maria Eugenia
2015

Abstract

Il capitolo contiene una descrizione dei marcatori discorsivi dello spagnolo in contrasto con le forme equivalenti dell’italiano. Il focus è posto sulle unità di categoria avverbiale ovvero avverbi e locuzioni avverbiali che hanno sperimentato un processo di lessicalizzazione e di grammaticalizzazione verso un nuovo significato procedurale per il discorso sviluppando funzioni discorsive in relazione all’argomentazione, la strutturazione del discorso, la riformulazione, la modalizzazione, la focalizzazione e la gestione dell’interazione conversazionale.
2015
GREIT. Gramática de referencia del Español para italófonos
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
GREIT III 2015 Sainz.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione 756.81 kB
Formato Adobe PDF
756.81 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/43893
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact