Como pone de manifiesto el análisis semántico comparado, no existe nunca una equivalencia total entre los marcadores de las distintas lenguas, ni siquiera entre dos lenguas afines como el italiano y el español. Cada lengua codifica de forma diversa el proceso inferencial o, lo que es lo mismo: el español codifica ciertos procesos inferenciales que el italiano, el francés, el portugués, el rumano obtienen pragmáticamente o viceversa. Pues bien, en el presente artículo se aborda el análisis semántico contrastivo del marcador de reformulación italiano anzi y de su(s) equivalente(s) en español: un caso paradigmático de la idiosincrasia de cada lengua en el modo de procesar la información. Desde el punto de vista teórico y epistemológico, el análisis se funda en la Teoría de la relevancia (Blakemore, 1987, 1993, 2002), integrada con la Teoría de la Argumentación de Ascombre y Ducrot (1983) y la teoría polifónica de la enunciación de Ducrot (1984). Para el concepto de reformulación, se toma como punto de referencia Rossari (1997), Roulet (1987), Bazzanella (1995), Martín Zorraquino y Portolés (1999) y Garcés Gómez (2005, 2008).

El reformulador italiano anzi y sus formas equivalentes en español

SAINZ GONZALEZ, Maria Eugenia
2014-01-01

Abstract

Como pone de manifiesto el análisis semántico comparado, no existe nunca una equivalencia total entre los marcadores de las distintas lenguas, ni siquiera entre dos lenguas afines como el italiano y el español. Cada lengua codifica de forma diversa el proceso inferencial o, lo que es lo mismo: el español codifica ciertos procesos inferenciales que el italiano, el francés, el portugués, el rumano obtienen pragmáticamente o viceversa. Pues bien, en el presente artículo se aborda el análisis semántico contrastivo del marcador de reformulación italiano anzi y de su(s) equivalente(s) en español: un caso paradigmático de la idiosincrasia de cada lengua en el modo de procesar la información. Desde el punto de vista teórico y epistemológico, el análisis se funda en la Teoría de la relevancia (Blakemore, 1987, 1993, 2002), integrada con la Teoría de la Argumentación de Ascombre y Ducrot (1983) y la teoría polifónica de la enunciación de Ducrot (1984). Para el concepto de reformulación, se toma como punto de referencia Rossari (1997), Roulet (1987), Bazzanella (1995), Martín Zorraquino y Portolés (1999) y Garcés Gómez (2005, 2008).
2014
De la estructura de la frase al tejido del discurso. Estudios contrastivos español/italiano
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
431253_Sainz_offprint3.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Accesso chiuso-personale
Dimensione 529.35 kB
Formato Adobe PDF
529.35 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/39161
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact