The article explores the interjections hadi and manamu from a diachronic and contact-induced perspective. It analyzes the interjections in Ottoman and Turkish grammatology, and explores its pragmatic and semantic uses in Modern Turkish, Balkan Turkish dialect and Southeast European languages (Modern Greek, Romanian, Albanian, Bulgarian, Bosnian-Croatian-Serbian). It sets, for the first time, a frame for the functions and diachronic uses on the theoretical ground of semantic interjection analysis.

“Hade mana mou!”: Interjektionen in der türkischen Grammatikographie und ihr heutiger Gebrauch in Südosteuropa und Zypern

Matthias Kappler
;
2021-01-01

Abstract

The article explores the interjections hadi and manamu from a diachronic and contact-induced perspective. It analyzes the interjections in Ottoman and Turkish grammatology, and explores its pragmatic and semantic uses in Modern Turkish, Balkan Turkish dialect and Southeast European languages (Modern Greek, Romanian, Albanian, Bulgarian, Bosnian-Croatian-Serbian). It sets, for the first time, a frame for the functions and diachronic uses on the theoretical ground of semantic interjection analysis.
2021
Special Edition Vol. 1
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Hade manamu_Kappler_Petrou 2021.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo
Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione 617.08 kB
Formato Adobe PDF
617.08 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3759589
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact