O presente trabalho pretende iniciar uma reflexão sobre a importância do conhecimento das dimensões de variação linguística, em especial a relação diamesia/diafasia, na formação de tradutores de literatura infantojuvenil (LIJ) com traços de oralidade e coloquialidade incorporados à escrita. Para tanto, serão examinadas as propostas de tradução para o italiano das seguintes obras de Lygia Bojunga Nunes: Angélica (A), Corda Bamba (CB) e Sapato de Salto (SdS), realizadas por estudantes universitários italófonos
Oral traits in Lygia Bojunga Nunes’ books translations into Italian by learning translators. This work aims to lead to a consideration upon the importance of understanding linguistic variation, especially the diamesic/diaphasic connexion relating the training of children’s literature translators focusing in oral and colloquial traits incorporated into writing. Therefore, the translation proposals into Italian of the following works of Lygia Bojunga Nunes will be examined: Angélica (A), Corda Bamba (CB) and Sapato de Salto (SdS) carried out by Italian-speaking university students.
A tradução de obras de Lygia Bojunga Nunes para o italiano por tradutores em formação: marcas da oralidade
Carla Valeria de Souza Faria
2020-01-01
Abstract
O presente trabalho pretende iniciar uma reflexão sobre a importância do conhecimento das dimensões de variação linguística, em especial a relação diamesia/diafasia, na formação de tradutores de literatura infantojuvenil (LIJ) com traços de oralidade e coloquialidade incorporados à escrita. Para tanto, serão examinadas as propostas de tradução para o italiano das seguintes obras de Lygia Bojunga Nunes: Angélica (A), Corda Bamba (CB) e Sapato de Salto (SdS), realizadas por estudantes universitários italófonosFile | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
deSouzaFaria_Rivista di Studi Portoghesi e Brasiliani_2020.pdf
non disponibili
Descrizione: Articolo su rivista fascia A Anvur
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Accesso chiuso-personale
Dimensione
724.6 kB
Formato
Adobe PDF
|
724.6 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.