In this essay the author reconsiders Joachim Camerarius’s long preface to the Latin edition of Albrecht Dürer’s Human Proportion (De symmetria partium in rectis formis humanorum corporum) translated by Camerarius himself and published in 1532 in Nuremberg «at the expense of Dürer’s widow». This edition is analyzed here in comparison with the Latin translations of Albrecht Dürer’s Instruction on Measurement (Institutiones geometricae) and Instructions on Fortification (De urbibus, arcibus castellisque condendis ac muniendis) published in Paris by Christian Wechel between 1532 and 1535, without the widow’s permission. Thanks to this analysis, with new evidence, the author investigates how Camerarius himself helps to defend Dürer’s legacy, as a creative artist and as a theorist on art.

– In this essay the author reconsiders Joachim Camerarius’s long preface to the Latin edition of Albrecht Dürer’s Human Proportion (De symmetria partium in rectis formis humanorum corporum) translated by Camerarius himself and published in 1532 in Nuremberg «at the expense of Dürer’s widow». This edition is analyzed here in comparison with the Latin translations of Albrecht Dürer’s Instruction on Measurement (Institutiones geometricae) and Instructions on Fortification (De urbibus, arcibus castellisque condendis ac muniendis) published in Paris by Christian Wechel between 1532 and 1535, without the widow’s per-mission. Thanks to this analysis, with new evidence, the author investigates how Camerarius himself helps to defend Dürer’s legacy, as a creative artist and as a theorist on art.

Alcune osservazioni su Joachim Camerarius biografo (e traduttore) di Albrecht Dürer

Fara, Giovanni Maria
2020-01-01

Abstract

– In this essay the author reconsiders Joachim Camerarius’s long preface to the Latin edition of Albrecht Dürer’s Human Proportion (De symmetria partium in rectis formis humanorum corporum) translated by Camerarius himself and published in 1532 in Nuremberg «at the expense of Dürer’s widow». This edition is analyzed here in comparison with the Latin translations of Albrecht Dürer’s Instruction on Measurement (Institutiones geometricae) and Instructions on Fortification (De urbibus, arcibus castellisque condendis ac muniendis) published in Paris by Christian Wechel between 1532 and 1535, without the widow’s per-mission. Thanks to this analysis, with new evidence, the author investigates how Camerarius himself helps to defend Dürer’s legacy, as a creative artist and as a theorist on art.
2020
LX
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
FaraRinascimento2020.pdf

non disponibili

Descrizione: Pdf editoriale
Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso chiuso-personale
Dimensione 4.24 MB
Formato Adobe PDF
4.24 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3733350
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact