This issue of de genere invites us to reflect on the following question: How can translation contribute to the pursuit of a more inclusive culture that is invested in undoing hierarchies and favoring plurality? My article considers the metaphorical potential of translation for critique. It discusses the notion of translation as a movement of ideas across disciplinary borders, using as a case study the border between philosophy and theory as it is interrogated in the work and career of Fredric Jameson.
Critique and the Idea of Translation
Mitrano, Mena
2019
Abstract
This issue of de genere invites us to reflect on the following question: How can translation contribute to the pursuit of a more inclusive culture that is invested in undoing hierarchies and favoring plurality? My article considers the metaphorical potential of translation for critique. It discusses the notion of translation as a movement of ideas across disciplinary borders, using as a case study the border between philosophy and theory as it is interrogated in the work and career of Fredric Jameson.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Critique and the Idea of Translation.pdf
accesso aperto
Descrizione: The text of the article accessible on the online site of the journal http://www.degenere-journal.it/?journal=degenere
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso libero (no vincoli)
Dimensione
227.96 kB
Formato
Adobe PDF
|
227.96 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



