This paper aims at clearing a lexicographical proposal dealing with asymmetric equivalence and polysemy in the elaboration of an online multilingual dictionary of idioms. For this purpose, we present lexicographic records concerning crosslinguistic equivalents in Spanish, Italian and Croatian.

Propuesta de elaboración lexicográfica de la equivalencia y polisemia asimétricas en un diccionario fraseológico multilingüe en línea: el caso de español, italiano y croata

Elena Dal Maso
2018-01-01

Abstract

This paper aims at clearing a lexicographical proposal dealing with asymmetric equivalence and polysemy in the elaboration of an online multilingual dictionary of idioms. For this purpose, we present lexicographic records concerning crosslinguistic equivalents in Spanish, Italian and Croatian.
2018
Lenguaje figurado y competencia interlingüística (II). Aplicaciones lexicográficas y traductológicas
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2018. Propuesta de elaboración lexicográfica (Loncar Dal Maso).zip

non disponibili

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso chiuso-personale
Dimensione 10.79 MB
Formato Zip File
10.79 MB Zip File   Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3708113
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact