Intorno alla recente traduzione delle poesie di Carlo Porta di Patrizia Valduga (Einaudi 208). La poetessa veneta ma da trent'anni residente a Milano e il grande poeta milanese amato da Giovanni Raboni: un'impresa che si confronta con la prova di Dante Isella e che riproduce metri e ritmi dell'originale. Chiude il pezzo un botta e risposta con l'autrice.
Valduga traduce Carlo Porta
Silvana Tamiozzo
2018-01-01
Abstract
Intorno alla recente traduzione delle poesie di Carlo Porta di Patrizia Valduga (Einaudi 208). La poetessa veneta ma da trent'anni residente a Milano e il grande poeta milanese amato da Giovanni Raboni: un'impresa che si confronta con la prova di Dante Isella e che riproduce metri e ritmi dell'originale. Chiude il pezzo un botta e risposta con l'autrice.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
VALDUGA TRADUTTRICE DI CARLO PORTA.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso libero (no vincoli)
Dimensione
782.94 kB
Formato
Adobe PDF
|
782.94 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.