Nell'articolo si analizza la prima traduzione in portoghese del romanzo Le lettere da Capri (1954) dello scrittore italiano Mario Soldati, che si considera qui come caso di studio emblematico del sistema di norme implicite che orientavano la produzione di letteratura tradotta in Portogallo negli anni '50 del Novecento, in pieno Estado Novo. L'inquadramento teorico che supporta l'analisi è quello degli studi descrittivi della traduzione, inaugurati da Gideon Toury, che portano a osservare e interpretare gli elementi forniti dal metatesto (Carne Viva, 1955) per ricostruire le aspettative rispetto a una traduzione letteraria di prosa narrativa a quell'epoca e in quello spazio cultural specifico. Stando all'analisi proposta, il criterio che si rivela predominante nel processo traduttivo, in questo caso, è quello della maggior accettabilità, ossia di una forte adesione alle norme del sistema culturale d'arrivo.

Carne viva: a estreia de Mario Soldati em Portugal

Castagna Vanessa
2017-01-01

Abstract

Nell'articolo si analizza la prima traduzione in portoghese del romanzo Le lettere da Capri (1954) dello scrittore italiano Mario Soldati, che si considera qui come caso di studio emblematico del sistema di norme implicite che orientavano la produzione di letteratura tradotta in Portogallo negli anni '50 del Novecento, in pieno Estado Novo. L'inquadramento teorico che supporta l'analisi è quello degli studi descrittivi della traduzione, inaugurati da Gideon Toury, che portano a osservare e interpretare gli elementi forniti dal metatesto (Carne Viva, 1955) per ricostruire le aspettative rispetto a una traduzione letteraria di prosa narrativa a quell'epoca e in quello spazio cultural specifico. Stando all'analisi proposta, il criterio che si rivela predominante nel processo traduttivo, in questo caso, è quello della maggior accettabilità, ossia di una forte adesione alle norme del sistema culturale d'arrivo.
2017
7
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
VC_Carne Viva_A estreia literária de Mario Soldati em Portugal.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione 459.27 kB
Formato Adobe PDF
459.27 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3703151
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact