The tradition of the literary retelling is not anew: classical authors like Omero have been quoted and revisited a number of times. Japanese literary responses to 11th March catastrophe seem to follow a similar trend. This brief research aims to investigate Nakamori Akio and Kawakami Hiromi 2011 novels as examples of literary remakes in a new “catastrophic” perspective: the attempt is to demonstrate how catastrophe influences the communication of trauma in literature. The research underlines analogies and differences between the original versions and the remaking under the 3/11 keyword, suggesting the need to communicate trauma as the main reason for the rewriting.
Literature remakes: how catastrophe influences the communication of trauma in literature - An inquiry on Nakamori Akio and Kawakami Hiromi 2011 short novels -
DE PIERI, VERONICA
2017-01-01
Abstract
The tradition of the literary retelling is not anew: classical authors like Omero have been quoted and revisited a number of times. Japanese literary responses to 11th March catastrophe seem to follow a similar trend. This brief research aims to investigate Nakamori Akio and Kawakami Hiromi 2011 novels as examples of literary remakes in a new “catastrophic” perspective: the attempt is to demonstrate how catastrophe influences the communication of trauma in literature. The research underlines analogies and differences between the original versions and the remaking under the 3/11 keyword, suggesting the need to communicate trauma as the main reason for the rewriting.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Literature_remakes_how_catastrophe_influ.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione
7.78 MB
Formato
Adobe PDF
|
7.78 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.