Il contributo culturale della rivista “Sur” pubblicata a Buenos Aires dal 1931 al 1992, risulta talmente ampio da costringere a prescegliere un’angolazione preliminare d’uso del corpus immenso, di testi e di traduzioni, restituito dai monumentali indici della rivista che fu di Borges, di Victoria Ocampo, di J. R. Wilcock. Tuttavia spicca nella strategia di “Sur” una direzione consapevole assunta in un ordine di idee selettivo e finalizzato alla costituzione, attraverso la traduzione, di un canone della letteratura ccidentale e, nella fattispecie di un "idiocanone" della poesia italiana contemporanea. L'indagine intende resentarsi come esemplificativa di questo concetto proposto come correttivo dell’ampiezza del termine canone generalmente in uso.
Nota sugli orientamenti idiocanonici in «Sur» :la ricezione della poesia italiana contemporanea
SCARSELLA, Alessandro
2014-01-01
Abstract
Il contributo culturale della rivista “Sur” pubblicata a Buenos Aires dal 1931 al 1992, risulta talmente ampio da costringere a prescegliere un’angolazione preliminare d’uso del corpus immenso, di testi e di traduzioni, restituito dai monumentali indici della rivista che fu di Borges, di Victoria Ocampo, di J. R. Wilcock. Tuttavia spicca nella strategia di “Sur” una direzione consapevole assunta in un ordine di idee selettivo e finalizzato alla costituzione, attraverso la traduzione, di un canone della letteratura ccidentale e, nella fattispecie di un "idiocanone" della poesia italiana contemporanea. L'indagine intende resentarsi come esemplificativa di questo concetto proposto come correttivo dell’ampiezza del termine canone generalmente in uso.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Nota sugli orientamenti idiocanonici in Sur.pdf
accesso aperto
Descrizione: pdf
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Licenza non definita
Dimensione
81.29 kB
Formato
Adobe PDF
|
81.29 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.