Lo scopo del lavoro è quello di individuare la specificità strutturale e semantica di proprietà funzionali degli anglicismi e degli americanismi nei mediatesti italiani e russi. I prestiti lessicali sono un frammento integrale dell’immagine linguistica del mondo italiana e russa. Però questi frammenti vengono realizzati in modi diversi secondo le specificità nazionali e l’immagine linguistica del mondo. La novità scientifica del lavoro è rappresentata dal fatto che in esso, per la prima volta sarà fornita una completa analisi strutturale e una caratterizzazione dei moderni anglicismi e americanismi nella lingua italiana e russa; saranno identificati e organizzati i prestiti inglesi come rapppresentazioni dei frammenti del mondo. L’inglese come lingua della comunicazione internazionale è diventata la lingua principale per i prestiti negli ultimi anni. Attraverso l’inglese si diffonde la mentalità e il modo di vivere della società anglofona. I prestiti inglesi cambiano l’immagine linguistica del mondo aggiungendo non solo i lessemi nuovi, ma anche i frammenti della diversa immagine linguistica del mondo.

Anglicismi contemporanei come un frammento dell'immagine linguistica del mondo / Tinakina, Victoria. - (2016 Jan 21).

Anglicismi contemporanei come un frammento dell'immagine linguistica del mondo

Tinakina, Victoria
2016-01-21

Abstract

Lo scopo del lavoro è quello di individuare la specificità strutturale e semantica di proprietà funzionali degli anglicismi e degli americanismi nei mediatesti italiani e russi. I prestiti lessicali sono un frammento integrale dell’immagine linguistica del mondo italiana e russa. Però questi frammenti vengono realizzati in modi diversi secondo le specificità nazionali e l’immagine linguistica del mondo. La novità scientifica del lavoro è rappresentata dal fatto che in esso, per la prima volta sarà fornita una completa analisi strutturale e una caratterizzazione dei moderni anglicismi e americanismi nella lingua italiana e russa; saranno identificati e organizzati i prestiti inglesi come rapppresentazioni dei frammenti del mondo. L’inglese come lingua della comunicazione internazionale è diventata la lingua principale per i prestiti negli ultimi anni. Attraverso l’inglese si diffonde la mentalità e il modo di vivere della società anglofona. I prestiti inglesi cambiano l’immagine linguistica del mondo aggiungendo non solo i lessemi nuovi, ma anche i frammenti della diversa immagine linguistica del mondo.
21-gen-2016
28
Lingue, culture e societa' moderne
Krapova, Iliana
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
981578-1201938.pdf

accesso aperto

Tipologia: Tesi di dottorato
Dimensione 4 MB
Formato Adobe PDF
4 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10579/8367
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact