Lo scopo del lavoro è quello di individuare la specificità strutturale e semantica di proprietà funzionali degli anglicismi e degli americanismi nei mediatesti italiani e russi. I prestiti lessicali sono un frammento integrale dell’immagine linguistica del mondo italiana e russa. Però questi frammenti vengono realizzati in modi diversi secondo le specificità nazionali e l’immagine linguistica del mondo. La novità scientifica del lavoro è rappresentata dal fatto che in esso, per la prima volta sarà fornita una completa analisi strutturale e una caratterizzazione dei moderni anglicismi e americanismi nella lingua italiana e russa; saranno identificati e organizzati i prestiti inglesi come rapppresentazioni dei frammenti del mondo. L’inglese come lingua della comunicazione internazionale è diventata la lingua principale per i prestiti negli ultimi anni. Attraverso l’inglese si diffonde la mentalità e il modo di vivere della società anglofona. I prestiti inglesi cambiano l’immagine linguistica del mondo aggiungendo non solo i lessemi nuovi, ma anche i frammenti della diversa immagine linguistica del mondo.
Anglicismi contemporanei come un frammento dell'immagine linguistica del mondo / Tinakina, Victoria. - (2016 Jan 21).
Anglicismi contemporanei come un frammento dell'immagine linguistica del mondo
Tinakina, Victoria
2016-01-21
Abstract
Lo scopo del lavoro è quello di individuare la specificità strutturale e semantica di proprietà funzionali degli anglicismi e degli americanismi nei mediatesti italiani e russi. I prestiti lessicali sono un frammento integrale dell’immagine linguistica del mondo italiana e russa. Però questi frammenti vengono realizzati in modi diversi secondo le specificità nazionali e l’immagine linguistica del mondo. La novità scientifica del lavoro è rappresentata dal fatto che in esso, per la prima volta sarà fornita una completa analisi strutturale e una caratterizzazione dei moderni anglicismi e americanismi nella lingua italiana e russa; saranno identificati e organizzati i prestiti inglesi come rapppresentazioni dei frammenti del mondo. L’inglese come lingua della comunicazione internazionale è diventata la lingua principale per i prestiti negli ultimi anni. Attraverso l’inglese si diffonde la mentalità e il modo di vivere della società anglofona. I prestiti inglesi cambiano l’immagine linguistica del mondo aggiungendo non solo i lessemi nuovi, ma anche i frammenti della diversa immagine linguistica del mondo.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
981578-1201938.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Tesi di dottorato
Dimensione
4 MB
Formato
Adobe PDF
|
4 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.