Nei contesti interculturali i partecipanti non solo interagiscono sul piano linguistico, ma inconsapevolmente negoziano i frames appartenenti alla propria cultura di riferimento. È facile quindi che quello che per un parlante rappresenta un valore e un rituale comunicativo abituale, per gli altri possa essere un gesto sconosciuto oppure addirittura un elemento offensivo. Le barriere interculturali sono in stretta relazione con la formazione culturale che sta alla base della costruzione delle nostre realtà individuali. In quest'ottica il presente studio ha la prerogativa di delineare le competenze necessarie per “sapere una lingua” e soprattutto “saper comunicare in una lingua” tra culture diverse. Ci siamo proposti quindi di individuare eventuali ostacoli alla comunicazione interculturale tra italiani e rumeni/ moldavi. Ai fini di un’efficace trattazione della tematica, abbiamo anzitutto illustrato una panoramica delle competenze e delle abilità che entrano in gioco nel corso della comunicazione interculturale. Successivamente abbiamo indagato all’interno di alcune differenze ed analogie che si possono riscontrare nella comunicazione tra le culture di nostro interesse. Facendo riferimento al modello di competenza comunicativa interculturale proposto da Balboni e Caon (2014; 2015) abbiamo messo in rilievo le caratteristiche e le particolarità dei valori culturali, del linguaggio verbale e non verbale e degli eventi comunicativi della cultura romena e moldava.

Comunicazione interculturale tra italiani e romeni / Minascurta, Mariana. - (2017 Jan 25).

Comunicazione interculturale tra italiani e romeni

Minascurta, Mariana
2017-01-25

Abstract

Nei contesti interculturali i partecipanti non solo interagiscono sul piano linguistico, ma inconsapevolmente negoziano i frames appartenenti alla propria cultura di riferimento. È facile quindi che quello che per un parlante rappresenta un valore e un rituale comunicativo abituale, per gli altri possa essere un gesto sconosciuto oppure addirittura un elemento offensivo. Le barriere interculturali sono in stretta relazione con la formazione culturale che sta alla base della costruzione delle nostre realtà individuali. In quest'ottica il presente studio ha la prerogativa di delineare le competenze necessarie per “sapere una lingua” e soprattutto “saper comunicare in una lingua” tra culture diverse. Ci siamo proposti quindi di individuare eventuali ostacoli alla comunicazione interculturale tra italiani e rumeni/ moldavi. Ai fini di un’efficace trattazione della tematica, abbiamo anzitutto illustrato una panoramica delle competenze e delle abilità che entrano in gioco nel corso della comunicazione interculturale. Successivamente abbiamo indagato all’interno di alcune differenze ed analogie che si possono riscontrare nella comunicazione tra le culture di nostro interesse. Facendo riferimento al modello di competenza comunicativa interculturale proposto da Balboni e Caon (2014; 2015) abbiamo messo in rilievo le caratteristiche e le particolarità dei valori culturali, del linguaggio verbale e non verbale e degli eventi comunicativi della cultura romena e moldava.
25-gen-2017
28
Scienze del linguaggio
Caon, Fabio
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
955998-1175917.pdf

accesso aperto

Tipologia: Tesi di dottorato
Dimensione 10.11 MB
Formato Adobe PDF
10.11 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10579/10273
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact