Per la prima volta nella lunga storia di Giacomo Casanova e delle sue Memorie – come comunemente è conosciuta l’Histoire de ma vie pubblicata solo nel 1822 – vengono qui riunite alcune fra le traduzioni più rappresentative di quest’opera che si è diffusa a livello internazionale. L’occasione nasce dai 300 anni della nascita del veneziano (1725/2025), e si inquadra nelle attività di ricerca e di studio su Casanova promosse dal Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati dell’Università Ca’ Foscari nell’ambito del Progetto di Eccellenza MUR 2023-27 e dalla sinergia con la Biblioteca di Area Linguistica (BALI).

Traduzioni, traduttori e adattamenti di Casanova

Antonio TRAMPUS
2025

Abstract

Per la prima volta nella lunga storia di Giacomo Casanova e delle sue Memorie – come comunemente è conosciuta l’Histoire de ma vie pubblicata solo nel 1822 – vengono qui riunite alcune fra le traduzioni più rappresentative di quest’opera che si è diffusa a livello internazionale. L’occasione nasce dai 300 anni della nascita del veneziano (1725/2025), e si inquadra nelle attività di ricerca e di studio su Casanova promosse dal Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati dell’Università Ca’ Foscari nell’ambito del Progetto di Eccellenza MUR 2023-27 e dalla sinergia con la Biblioteca di Area Linguistica (BALI).
2025
978-88-96925-62-1
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Casanova_Traduttori).pdf

accesso aperto

Descrizione: Catalogo_Traduzioni
Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso libero (no vincoli)
Dimensione 3.93 MB
Formato Adobe PDF
3.93 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5114188
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact