Il saggio propone l’edizione e il commento linguistico del testamento dello spalatino Nicola de Petruci (1404), la cui composita fisionomia linguistica offre elementi di indiscutibile rilievo storico-linguistico, indispensabili alla messa a fuoco dei processi che hanno presieduto all’attivazione, nella Spalato medievale, di una specifica varietà di veneziano coloniale.

Per lo studio delle scritture italoromanze a Spalato nel Quattrocento. Edizione e commento del testamento di Nicola de Petruci (1404)

Camilla Granzotto
2018-01-01

Abstract

Il saggio propone l’edizione e il commento linguistico del testamento dello spalatino Nicola de Petruci (1404), la cui composita fisionomia linguistica offre elementi di indiscutibile rilievo storico-linguistico, indispensabili alla messa a fuoco dei processi che hanno presieduto all’attivazione, nella Spalato medievale, di una specifica varietà di veneziano coloniale.
2018
Migrazioni della lingua. Nuovi studi sull’italiano fuori d’Italia
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Articolo - PER LO STUDIO DELLE SCRITTURE ITALOROMANZE A SPALATO NEL QUATTROCENTO..pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso libero (no vincoli)
Dimensione 202 kB
Formato Adobe PDF
202 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5082282
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact