By comparing the language of the oldest Mòcheno text, the translation of the Parable of the Prodigal Son transmitted in the Montbret manuscript 489 (ff 71-72) with the indirect documentation of 19th century Mòcheno collected by Schmeller (1833) and with present-day varieties, this chapter provides evidence that the translation was written in the now extinct variety of Vignola and thus documents a Restsprache.
On the Translation of the Parable of the Prodigal Son in Mòcheno: Linguistic Analysis and Connection to the Extinct Variety of Vignola
Cognola, Federica
2024-01-01
Abstract
By comparing the language of the oldest Mòcheno text, the translation of the Parable of the Prodigal Son transmitted in the Montbret manuscript 489 (ff 71-72) with the indirect documentation of 19th century Mòcheno collected by Schmeller (1833) and with present-day varieties, this chapter provides evidence that the translation was written in the now extinct variety of Vignola and thus documents a Restsprache.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
cognola_brill_2024_merged.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Creative commons
Dimensione
2.27 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.27 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



