Il fatto che Primo Levi sia oggi considerato uno degli scrittori italiani più noti su scala internazionale è un fenomeno non solo recente, ma anche più complesso e raro di quanto si possa immaginare nel caso dello studio e traduzione della nostra letteratura fuori dai confini nazionali. Per quanto la ripubblicazione, nel 2015, di tutto il corpus leviano in lingua inglese ad opera dell’editore americano Norton-Liveright abbia sancito definitivamente il processo di canonizzazione e il rilievo dell’autore a livello transnazionale, è altrettanto vero che gli Stati Uniti hanno rappresentato a lungo un potente bacino di ricezione e rielaborazione delle pubblicazioni di Levi secondo criteri editoriali e di traduzione del tutto peculiari, che hanno inevitabilmente contribuito a metterne in risalto il valore letterario secondo tempi e modalità molto diverse dal panorama italiano. Una costante di rilievo all’interno alla tradizione americana dell’autore è rappresentata dal ruolo che numerose figure, intellettuali e non, hanno avuto nel diffondere e promuovere la scrittura leviana nonostante l’insuccesso delle sue prime pubblicazioni negli USA, fino alla fortuita traduzione di The Periodic Table nel 1984. In questo contributo si vogliono quindi ripercorre le tappe principali che hanno scandito la tradizione dell’opera di Primo Levi negli Stati Uniti, a partire dal suo esordio in lingua originale (1947), fino al raggiungimento e consolidamento del successo dello scrittore torinese oltreoceano, verso la fine degli anni ’80. L’analisi proposta si distingue sul piano cronologico in tre macro-fasi, all’interno delle quali si è cercato di porre l’accento, da una parte, sulle vicende più importanti circa l’esordio e la distribuzione dei volumi leviani negli USA, approfondendo dall’altra il rilievo di alcune personalità rispetto allo sviluppo di tali dinamiche, a livello sia di traduzione che di promozione dell’autore nel contesto transatlantico.

Se non quando, dove? Successo internazionale e traduzione delle opere di Primo Levi negli Stati Uniti

Francesca Pangallo
2024-01-01

Abstract

Il fatto che Primo Levi sia oggi considerato uno degli scrittori italiani più noti su scala internazionale è un fenomeno non solo recente, ma anche più complesso e raro di quanto si possa immaginare nel caso dello studio e traduzione della nostra letteratura fuori dai confini nazionali. Per quanto la ripubblicazione, nel 2015, di tutto il corpus leviano in lingua inglese ad opera dell’editore americano Norton-Liveright abbia sancito definitivamente il processo di canonizzazione e il rilievo dell’autore a livello transnazionale, è altrettanto vero che gli Stati Uniti hanno rappresentato a lungo un potente bacino di ricezione e rielaborazione delle pubblicazioni di Levi secondo criteri editoriali e di traduzione del tutto peculiari, che hanno inevitabilmente contribuito a metterne in risalto il valore letterario secondo tempi e modalità molto diverse dal panorama italiano. Una costante di rilievo all’interno alla tradizione americana dell’autore è rappresentata dal ruolo che numerose figure, intellettuali e non, hanno avuto nel diffondere e promuovere la scrittura leviana nonostante l’insuccesso delle sue prime pubblicazioni negli USA, fino alla fortuita traduzione di The Periodic Table nel 1984. In questo contributo si vogliono quindi ripercorre le tappe principali che hanno scandito la tradizione dell’opera di Primo Levi negli Stati Uniti, a partire dal suo esordio in lingua originale (1947), fino al raggiungimento e consolidamento del successo dello scrittore torinese oltreoceano, verso la fine degli anni ’80. L’analisi proposta si distingue sul piano cronologico in tre macro-fasi, all’interno delle quali si è cercato di porre l’accento, da una parte, sulle vicende più importanti circa l’esordio e la distribuzione dei volumi leviani negli USA, approfondendo dall’altra il rilievo di alcune personalità rispetto allo sviluppo di tali dinamiche, a livello sia di traduzione che di promozione dell’autore nel contesto transatlantico.
2024
Trame Transatlantiche. Relazioni letterarie tra Italia e Stati Uniti, 1949-1972
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5072741
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact