Italian translation and comment of the poem 25 of "Gosenshū"

Hon'yaku jissen to kōsatsu - "Goshūi wakashū" 25ban uta no Itariago yaku 翻訳実践と考察『後拾遺和歌集』25 番歌のイタリア語訳

Edoardo Gerlini
2023-01-01

Abstract

Italian translation and comment of the poem 25 of "Gosenshū"
2023
Sekai no naka no waka - Tagengohon'yaku o tōshite miru Nihon bunka no juyō to hen'yō 世界の中の和歌 ―多言語翻訳を通して見る日本文化の受容と変容― 3
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
202XGerlini, Edoardo 「翻訳実践と考察 『後拾遺和歌集』25 番歌のイタリア語訳」.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso libero (no vincoli)
Dimensione 1.81 MB
Formato Adobe PDF
1.81 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/5017221
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact