This essay investigates Jonathan Swift's Italian reception from the eighteenth century to present times. It provides an analysis of both Swift's critical reception and of the several translations and adaptations of his works, in particular "Gulliver's Travels" but also his poems and other prose writings. The essay aims at offering new critical and archival insight into the critical and cultural status of Swift's ideas and works in Italy, which changed over the centuries, from a widespread admiration in the eighteenth century, through a general deprecation of his life and works in the nineteenth century and his revaluation as social critic in the twentieth century. The essay is completed by a detailed bibliography (pp. 285-293) of the Italian translations of Swift's works and of the most important books and articles on him.
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.