Prendendo in esame la terminologia longobarda relativa al campo semantico delle migrazioni e contestualizzandola dal punto di vista linguistico, storico e culturale, gli autori intendono innanzitutto ripercorrere lo “story telling” delle etnogenesi plurime dei Longobardi, alla luce sia delle fonti medievali (in particolare le Leges Langobardorum, ma anche l’Origo gentis Langobardorum, la Historia gentis Langobardorum e la documentazione epigrafica), sia della rivisitazione del concetto di Völkerwanderung che ha caratterizzato la ricerca storica dell’ultimo decennio. Si studieranno, inoltre, i termini con cui i Longobardi stessi definiscono il ‘migrante’, nonché i concetti di ‘asilo’ e ‘rifugio’ con le loro implicazioni giuridiche e politiche. I termini longobardi analizzati nell'articolo, nonché – ove presenti – le relative glosse latine, saranno inclusi in un glossario digitale che costituirà parte integrante del progetto di edizione delle Leges attualmente in corso ad opera degli autori e che permetterà di mettere a sistema le informazioni ortografiche, linguistiche e culturali riferibili a ciascun lemma.

Il lessico longobardo delle migrazioni tra storia e leggenda

Buzzoni, Marina
;
2024-01-01

Abstract

Prendendo in esame la terminologia longobarda relativa al campo semantico delle migrazioni e contestualizzandola dal punto di vista linguistico, storico e culturale, gli autori intendono innanzitutto ripercorrere lo “story telling” delle etnogenesi plurime dei Longobardi, alla luce sia delle fonti medievali (in particolare le Leges Langobardorum, ma anche l’Origo gentis Langobardorum, la Historia gentis Langobardorum e la documentazione epigrafica), sia della rivisitazione del concetto di Völkerwanderung che ha caratterizzato la ricerca storica dell’ultimo decennio. Si studieranno, inoltre, i termini con cui i Longobardi stessi definiscono il ‘migrante’, nonché i concetti di ‘asilo’ e ‘rifugio’ con le loro implicazioni giuridiche e politiche. I termini longobardi analizzati nell'articolo, nonché – ove presenti – le relative glosse latine, saranno inclusi in un glossario digitale che costituirà parte integrante del progetto di edizione delle Leges attualmente in corso ad opera degli autori e che permetterà di mettere a sistema le informazioni ortografiche, linguistiche e culturali riferibili a ciascun lemma.
2024
Alla conquista del codice scritto. La lingua delle leggi longobarde e visigotiche
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Buzzoni-RRDT_paper_migrazioni_DEF.pdf

non disponibili

Tipologia: Documento in Pre-print
Licenza: Accesso chiuso-personale
Dimensione 1.1 MB
Formato Adobe PDF
1.1 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3763008
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact