This work intends to analyse the communication between the different linguistic communities that make up Macanese society, especially if we take into account that Macau has transitioned from a relatively small city to a metropolis in a few years and that in in the last decade and a half, it may have gone from metropolis to cosmopolis (Hsia, 2001). The intention of this reflection is to bring notions committed to the region's plurilinguism in the field of language for literature, making a analogy between them, which can leverage a fundamental process for intercultural modes and, therefore, that motivate community conviviality.
Macau: de políticas linguísticas a novos contornos literários.
Mônica Simas
2018-01-01
Abstract
This work intends to analyse the communication between the different linguistic communities that make up Macanese society, especially if we take into account that Macau has transitioned from a relatively small city to a metropolis in a few years and that in in the last decade and a half, it may have gone from metropolis to cosmopolis (Hsia, 2001). The intention of this reflection is to bring notions committed to the region's plurilinguism in the field of language for literature, making a analogy between them, which can leverage a fundamental process for intercultural modes and, therefore, that motivate community conviviality.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
A Lingua portuguesa na India e em outras terras.pdf
non disponibili
Descrizione: Libro
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Accesso chiuso-personale
Dimensione
6.55 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.55 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.