Italian translation of a poetry collection by Kurdish-Syrian poet Golan Haji. The author composed these prose poems in different moments of his literary career: some before the peaceful uprising that started in Syria on March 15, 2011, and was soon defaced by a fierce civil war; and the other ones between 2012 and 2013. The Italian translation is side by side the original Arabic texts.

Golan Haji, L'autunno, qui, è magico e immenso (raccolta poetica siriana)

ZANELLI P
2013-01-01

Abstract

Italian translation of a poetry collection by Kurdish-Syrian poet Golan Haji. The author composed these prose poems in different moments of his literary career: some before the peaceful uprising that started in Syria on March 15, 2011, and was soon defaced by a fierce civil war; and the other ones between 2012 and 2013. The Italian translation is side by side the original Arabic texts.
2013
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3742539
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact