The paper presents some new finds on the Syriac tradition of Gregory of Nyssa's works. In the first part it compares the fragments transmitted in florilegia with the extant integral translations of Gregory's writings; in the second part, it offers the critical edition and the English translation of a newly discovered Syriac version of Gregory's De professione christiana, mainly from MS BL Add. 14726.

“New Discoveries on Gregory of Nyssa in Syriac”

Fiori Emiliano Bronislaw
2024-01-01

Abstract

The paper presents some new finds on the Syriac tradition of Gregory of Nyssa's works. In the first part it compares the fragments transmitted in florilegia with the extant integral translations of Gregory's writings; in the second part, it offers the critical edition and the English translation of a newly discovered Syriac version of Gregory's De professione christiana, mainly from MS BL Add. 14726.
2024
Translation Dynamics in Early Christian Literature
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Emiliano Fiori(1).pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso libero (no vincoli)
Dimensione 3.47 MB
Formato Adobe PDF
3.47 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3735563
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact