Il saggio analizza struttura e modalità compositive della traduzione di Benedetto, evidenziando la sua fisionomia di "traduzione critica": ovvero, esito di una collazione tra i principali testimoni della tradizione poliana, per evidenziare le sezioni originali e autentiche presenti nei testimoni da lui ricondotti alla famiglia "A".
La composizione del «Livre»: struttura e storia.
eugenio burgio
2016-01-01
Abstract
Il saggio analizza struttura e modalità compositive della traduzione di Benedetto, evidenziando la sua fisionomia di "traduzione critica": ovvero, esito di una collazione tra i principali testimoni della tradizione poliana, per evidenziare le sezioni originali e autentiche presenti nei testimoni da lui ricondotti alla famiglia "A".File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
art_69_burgio_composizione del Livre.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione
492.8 kB
Formato
Adobe PDF
|
492.8 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.