This book proposes a multimodal investigation of fifty professional city audio guides, with an in-depth, and contrastive, analysis of Italian, British, Irish and American audio guides. Here described as a script-based form of public speaking, the audio guide genre is analysed both at the macro-level (structure and content organisation) and at the micro-level (stylistic features and communication strategies), including the ‘soundscape’ (music, sounds and prosodic features of speech). The rich examples highlight similarities and differences to be found between Italian and English strategies aimed at accessibility and visitor involvement. ‘Accessibility’ and ‘involvement’ are indeed the key reference criteria for the discussion of results, which is framed within an Anglo-American public speaking model in order to define the strategies that make the audio guide effective. The results are then condensed into a set of prototype guidelines for translating or creating effective audio guides. This practical focus makes the book of interest not only to academics in the field, but also to lecturers and students of English language and translation, cultural heritage and tourist communication, as well as professionals in the area of audio-visual technology-mediated cultural heritage promotion.

Investigating effective audio guiding. A multimodal comparison of the genre in Italian and English

Fina, Maria Elisa
2018-01-01

Abstract

This book proposes a multimodal investigation of fifty professional city audio guides, with an in-depth, and contrastive, analysis of Italian, British, Irish and American audio guides. Here described as a script-based form of public speaking, the audio guide genre is analysed both at the macro-level (structure and content organisation) and at the micro-level (stylistic features and communication strategies), including the ‘soundscape’ (music, sounds and prosodic features of speech). The rich examples highlight similarities and differences to be found between Italian and English strategies aimed at accessibility and visitor involvement. ‘Accessibility’ and ‘involvement’ are indeed the key reference criteria for the discussion of results, which is framed within an Anglo-American public speaking model in order to define the strategies that make the audio guide effective. The results are then condensed into a set of prototype guidelines for translating or creating effective audio guides. This practical focus makes the book of interest not only to academics in the field, but also to lecturers and students of English language and translation, cultural heritage and tourist communication, as well as professionals in the area of audio-visual technology-mediated cultural heritage promotion.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Fina_defULTIME.pdf

non disponibili

Descrizione: Penultima bozza che si discosta dalla bozza definitiva per pochissime correzioni
Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Accesso chiuso-personale
Dimensione 1.08 MB
Formato Adobe PDF
1.08 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3704117
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact